Читаем Дрожь в основании ада полностью

— Уверен, что ты прав насчет проскальзывания, — продолжил он вслух, — и правда в том, что нам не нужно идеально координировать действия. Что бы ни случилось, мы будем чертовски ловкими, чем ублюдки с другой стороны, и я выставлю наших командиров полков и рот против любого генерала, которого только сможет придумать этот жирный придурок в Зионе!

Остальные оскалили зубы, очевидно, так же благодарные, как и сам Истшер, за вмешательство Жаспара Клинтана во внутреннюю организацию армии Бога. Результаты, вызванные такого рода вмешательством, слишком ясно проявились в распаде армии Шайло, и он предположил, что с их стороны было жадно надеяться на еще большее повторение того же. Он также не собирался полагаться на то, что они его получат, но все признаки на сегодняшний день — из его собственных патрулей, а также шпионских донесений сейджинов, не говоря уже о его собственном опыте борьбы с армией Гласьер-Харт прошлой осенью — предполагали, что Кейтсуирт был такой же большой катастрофой, ожидающей своего часа, какой был герцог Харлесс. И на данный момент он явно был выбором Клинтана, а не Мейгвейра. Все до единого шпионские донесения подтверждали это, и Истшер провел много ночей, благодаря Бога за это.

— Что ж, полагаю, вам двоим пора возвращаться в свои штаб-квартиры, — сказал он. — Если что-нибудь проскользнет — я имею в виду что-нибудь серьезное — в расписании, дайте мне знать по семафору, и я скорректирую отсюда, если это покажется необходимым. Используйте свое собственное суждение, решая, действительно ли что-то так важно. — Симкин и Хай-Маунт кивнули, и он кивнул в ответ. — В таком случае…

— Прошу прощения, ваша светлость, — произнес голос… с большей неуверенностью, чем обычно, обращаясь к Истшеру. Он повернулся и обнаружил, что стоит лицом к лицу с капралом Слимом Чалкиром, его давнишним денщиком. Чалкир был единственным человеком, кроме его личного помощника, капитана Ливиса Брейнейра, который осмелился бы прервать совещание шести полных генералов, восьми бригадных генералов, пяти полковников и всех их помощников, и Брейнейр уже был в группе, собравшейся вокруг стола с картами. Любой, кроме Чалкира, ожидал бы, что его уничтожат на месте, но Слима Чалкира мало что беспокоило, и Истшер знал, что он не стал бы вмешиваться из прихоти.

— Да, Слим?

— Прошу прощения, ваша светлость, но здесь архиепископ Жэйсин.

Брови Истшера поползли вверх, но он только кивнул.

— Передайте архиепископу мое почтение и спросите его, не хочет ли он присоединиться к нам.

— Да, ваша светлость.

Чалкир исчез. Через несколько мгновений дверь снова открылась, и в нее вошел Жэйсин Канир.

— Милорд, — сказал Истшер с легким поклоном, затем наклонился, чтобы поцеловать протянутый епископом перстень. — Это нежданное удовольствие. Не ожидал увидеть вас раньше послезавтра.

— Я закончил текущую гонку с документами раньше, чем надеялся, ваша светлость, — сказал Канир, — и дороги намного лучше — грязные, но в остальном лучше — чем в прошлый раз, когда я был на фронте. Я сам не ожидал, что доберусь сюда до того, как генерал Симкин и генерал Хай-Маунт вернутся к своим командованиям, но надеялся, что смогу. — Он улыбнулся двум другим генералам и поднял руку, подписав скипетр Лэнгхорна в общем благословении для трех дюжин офицеров за столом. Затем выражение его лица стало серьезным. — Накануне такого начинания я очень хотел получить возможность кратко поговорить со всеми вами, если позволите.

— Конечно, вы можете, милорд. Пожалуйста, это было бы для нас честью.

— Это любезно с вашей стороны, как всегда, ваша светлость, но правда в том, что эта честь принадлежит мне. — Архиепископ обвел взглядом собравшихся офицеров, и его голос был таким же серьезным, как и взгляд. — Если бы не вы, герцог Истшер, и ваши соотечественники, Кейтсуирт и его армия пронеслись бы по Гласьер-Харт прошлым летом, и мы знаем из того, что было в Эйванстине, что произошло бы и у нас. Тысячи моих прихожан — и я — обязаны своими жизнями бригадному генералу Тейсину… и вам. А теперь вы собираетесь снова перейти в наступление на Кейтсуирта, а вслед за ним и на всех остальных мясников, которых Жаспар Клинтан запустил к глотке мира. Я следил за отчетами семафора. Знаю, что уже случилось с армией Силман, и я знаю — знаю, сыновья мои, — что вы и ваши люди, ваши чарисийцы и сиддармаркцы, служащие вместе с ними, скоро сделаете с «армией Гласьер-Харт». Но я также знаю, что каким бы превосходным ни было ваше оружие, какими бы превосходными ни были ваши люди, вы собираетесь заплатить цену кровью, чтобы освободить землю, которая никогда не была вашей. Для этого «благодарность» — слишком мелкое и убогое слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика