Читаем Дрожь в основании ада полностью

По меньшей мере четыре доларских галеона, а возможно, и больше, открыли огонь. Расстояние оставалось достаточно большим, и он был уверен, что ни один из этих снарядов и ядер не пробил броню «Дреднота», но стая приближалась. Вглядевшись сквозь дым, он смог разглядеть группу оснащенных шхунными парусами винтовых галер, приближающихся с юго-запада, чтобы добавить им массы и ярости, и он опустил двойную трубу и на мгновение закрыл глаза.

Мать-Церковь учит Тебя любить храбрых, Господи, — безмолвно молился он. — Будь с ними сейчас… и будь с нами в этот трудный момент. Пощади моих людей, пожалуйста.

Его глаза снова открылись, и он повернулся к капитану «Броудсуорда».

— Думаю, еще минут пятнадцать, капитан Жэксин. Будьте достаточно добры, чтобы зарядить и подготовиться, если вам будет угодно.

* * *

— Головы ниже!

Карлтин Хейджил понятия не имел, как он услышал предупреждающий крик сквозь бушующий вокруг него бедлам, но он инстинктивно пригнулся назад… как раз вовремя, чтобы избежать длинного обломка рангоута, с грохотом обрушившегося сверху. Он с трудом подтянулся к штурвалу и чуть не упал, но один из рулевых вовремя подхватил его.

Он сказал что-то в знак благодарности чисто рефлекторно, но его оставшийся глаз был холодным и мрачным.

Теперь конец не заставит себя долго ждать.

Он посмотрел на всю свою команду. Палуба была усеяна сломанным такелажем и ранеными людьми, хотя последних было на удивление мало, учитывая, как долго продолжался бой. Броня «Дреднота» неустрашимо противостояла всем усилиям ее врагов, бросая вызов полным залпам, наносимым с расстояния всего в сотню ярдов. Поверхность этой брони была испещрена ямочками буквально от сотен отскакивающих ядер, и некоторые из этих ядер попали внутрь через орудийные порты. Это было то, что убило или ранило большинство из сорока или пятидесяти человек, которых он уже потерял, — тех, кто не был убит наверху. Три его орудия были выведены из строя прямыми попаданиями, еще одно вышло из строя после того, как затвор заклинило очередным выстрелом, и посыльный от Пейтира Ганзализа предупредил его, что у них почти закончились заряды в мешках для пушек. Ганзализ и его товарищи-наводчики лихорадочно готовили новые, но с такой скоростью, с какой стреляли его люди…

От одного из его преследователей с кормы внезапно послышался ревущий шум, и он развернулся в том направлении. Он заглянул в заднюю угловую трубу, и его губы растянулись в улыбке ящера, когда он увидел, как винтовая галера накренилась на правый борт, содрогаясь в агонии, в то время как ее грот-мачта опрокинулась за борт, а из обломков повалил дым. Две галеры уже были потоплены, но его улыбка исчезла, когда оставшиеся девять открыли огонь по «Дредноту». Он не знал, что это были за чертовы пушки, но они были чертовски тяжелее, чем все, что было установлено на их галеонах. Они стреляли медленнее, но били с огромной силой. До сих пор ни одному из них не удалось пробить броню «Дреднота», но они нашли одно из его потенциальных слабых мест и начали колотить по его рулю. Это и в лучшие времена было трудной мишенью, которой неуклонно поднимающиеся волны и удушающие облака слепящего дыма определенно не были, но если достаточное количество из них стреляло по нему достаточно долго, кому-то обязательно повезет.

Что-то пронзительно закричало в воздухе над палубой, и Хейджил злобно выругался. Цепное ядро. Цепное ядро было единственным, что издавало этот неземной, злобный вопящий звук. Это был не первый раз за этот чертов день, когда он слышал это, и он знал, почему он слышит это сейчас. Кто-то на борту одного из этих атакующих галеонов понял, что они не могут победить стальные борта «Дреднота», поэтому они пытались лишить его подвижности точно так же, как те винтовые галеры, атакующие его руль. Та же идея ранее приходила в голову капитанам других галеонов, но любой, кто подходил достаточно близко, чтобы использовать бронебойные снаряды ближнего действия, должен был подойти так, чтобы шестидюймовые орудия «Дреднота» разрушали его корабль даже быстрее, чем он мог снести его оснастку.

К сожалению, его скорострельность упала из-за выбывания его людей, и снарядам требовалось больше времени, чтобы добраться снизу до оставшихся орудий. Все больше врагов, столпившихся вокруг нее, оставались в действии дольше, принося больше собственного огня, прежде чем их можно было искалечить или отогнать, и его такелаж уже был серьезно поврежден. Его фок-стеньга была снесена более часа назад, прихватив с собой фок-брам-стеньгу и грот-бом-брам-стеньгу. Тридцать футов его утлегаря тоже были отстрелены, а вместе с ними исчезли управляющие и несущие кливера. Теперь, когда над головой завыло цепное ядро, сверху донесся рвущийся, трескающийся звук, когда бизань-стеньга развалилась прямо под ее колпаком. Сломанный рангоут упал как гром среди ясного неба, и на этот раз вместе с ним появилась грот-стеньга. Мачта прорвала защитную сетку, установленную над палубами, раздавив полдюжины человек, повредив еще три орудия на правом борту, а затем упала за борт, как морской якорь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика