Читаем Дрожь в основании ада полностью

— Честно говоря, думаю, что Дариус предпочел бы собрать их головы и оставить остальное гнить, — ответила Эйва. — И, честно говоря, теперь, когда я задумываюсь, мне приходит в голову, что он и Грейгэр собираются настаивать на том, чтобы все армейские дезертиры, которые взбунтовались во время первоначального восстания, а затем перешли в армию Бога, должны быть переданы военному суду.

— О, черт! Она права, Кэйлеб. — Выражение лица Мерлина было огорченным. — Я никогда даже не думал об этом, а, черт возьми, должен был — мы все должны были. Думаю, мне это не пришло в голову, потому что его двоюродный брат в значительной степени позаботился об этом с армией Силман, и это никогда не обсуждалось. Но теперь, когда кто-то с работающим мозгом предложил такую возможность, уверен, что почти все в республике — по крайней мере, та часть, которая осталась верна Стонару, — встали бы и приветствовали, если бы так же поступили с мятежниками из армии Гласьер-Харт. Если уж на то пошло, на них не распространяется ваше с Шарли обещание не добиваться репрессий против кого-либо, кроме инквизиторов, и они, черт возьми, виновны в мятеже и государственной измене по законам республики.

— Однако Русил включил их — по крайней мере, временно — в условия, которые он предложил армии Бога. — В голосе Пайн-Холлоу звучало легкое беспокойство. — Или, во всяком случае, он не проводил никаких различий между ними и постоянными солдатами армии Бога. Если мы «вернемся» не на условиях, которые он оговорил — и они согласились, — создаст ли это большие проблемы в будущем?

— Нет, — твердо сказал Кэйлеб. — Во-первых, потому что Эйва и Мерлин правы. Они мятежники и предатели, и если Грейгэр и Дариус хотят их, то, черт возьми, они их получат. И, во-вторых, потому что условия любого военного командира всегда подлежат утверждению его политическим начальством, точно так же, как произошло с условиями Тирска для Гвилима. — Рот императора скривился от горького привкуса собственных слов, но он непоколебимо продолжил. — В данном случае политическое руководство, о котором идет речь, является нашими союзниками, и они и их страна заплатили чертовски ужасную цену. Мы должны были дать ему конкретные инструкции по этому поводу до того, как он начал свою атаку, и я, честно говоря, удивлен — теперь, когда думаю об этом, — что Сиддармарк не настоял на том, чтобы мы сделали именно это.

— Думаю, они, возможно, восприняли как данность, что любые мятежники на службе врагу, автоматически будут переданы им, — сказал Грин-Вэлли через мгновение. — А это значит, что хорошо, когда депеша Русила придет к вам до того, как она отправится к Стонару или Паркейру. У нас есть время, чтобы вы вышли вперед и указали им, что это была оплошность и что, очевидно, на мятежников из армии Сиддармарка это не распространяется.

— По-моему, это очень хорошая идея, Кэйлеб, — твердо сказал Пайн-Холлоу. — На самом деле мы ничего не должны предателям, о которых идет речь, и любые проблемы, которые у нас могут возникнуть с другой стороной «в будущем», чертовски менее важны, чем убедиться, что мы не обидим наших союзников. Особенно из-за чего-то вроде этого.

— Согласен, — сказал Кэйлеб и взглянул на часы на стене кабинета. — И на этой ноте я настоящим объявляю это совещание закрытым.

VII

КЕВ «Чихиро», 50, залив Горат, королевство Долар, и КЕВ «Дестини», 54, остров Кло, море Харчонг

Граф Тирск оторвался от отчета на своем столе с каменным лицом. Он был один в своей дневной каюте. Он намеренно отправил Мартина Вануика, своего личного секретаря, с выдуманным поручением, чтобы убедиться, что он будет один, когда прочтет отчет Кейтано Рейсандо. Он прочитал краткое первоначальное сообщение, переданное семафором сразу после битвы, поэтому он уже знал многое из того, что будет сказано в этом последующем подробном отчете, когда его доставит диспетчерский катер, точно так же, как он знал, почему оно было от Рейсандо, а не от сэра Даранда Росейла. И поскольку он знал, что это должно было ему сказать, он также знал, что последнее, что ему было нужно, — это чтобы кто-то еще увидел его реакцию, когда он действительно прочитает отчет.

Он попытался выразить сожаление по поводу того, что Рейсандо поручили написать окончательный отчет о битве при Кауджу-Нэрроуз, но это было трудно. Хотя Росейл гораздо лучше приспособился к реалиям реформированного доларского флота, чем Тирск когда-то считал возможным, он оставался непокорным, когда дело касалось многих реформ Тирска — в первую очередь тех, которые касались дисциплины рядового состава и запрета графа на использование порки и кошки по капризу вышестоящего, и никто никогда не принял бы его за партизана графа. Его рефлекторное высокомерие тоже не вызывало особой симпатии у окружающих. Тирск неохотно признал решимость и инициативу, которые сделали возможной величайшую победу королевского доларского флота по крайней мере за последние полвека, но он все еще не мог заставить себя полюбить этого человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика