Читаем Дрожь в основании ада полностью

Тогда паника стала тотальной. Вера была хрупким щитом против этих еретических молний, и воины инквизиции Матери-Церкви дико бежали под защиту зданий лагеря Чихиро. К их чести, горстка офицеров армии Бога, назначенных в охрану лагеря, сохранила голову, лежа ничком и осматривая холмы, пока не обнаружила предательские клубы дыма.

Кунимичу Рустад все это видел, и каким-то образом он знал, кто стоит за этой винтовкой. Он знал, что это была та же самая винтовка, которая говорила с берега канала Холи-Лэнгхорн, и он тоже уставился на этот далекий пороховой дым, потому что знал и кое-что еще. Он знал, что сейджин, стоящий за этой винтовкой, — истинный сейджин, призванный Богом так же верно, как и любой сейджин древности, что бы ни утверждал Жаспар Клинтан, — приготовил ему последний подарок. Он смотрел на этот склон холма, его глаза сияли и внезапно перестали бояться, пока он ждал этого подарка, и так и не услышал четвертого и последнего выстрела, который мгновенно убил его.

<p>XVI</p>Сент-Тилдин, провинция Нортленд, республика Сиддармарк

Пуля просвистела мимо, не совсем близко, чтобы по-настоящему поразить его, но и не так сильно промахнувшись, и Трэвелер шарахнулся в знак протеста.

— Милорд, пожалуйста, не высовывайтесь! — рявкнул лейтенант Слоким с гораздо большей резкостью, чем полагалось простому лейтенанту при обращении к старшему офицеру. — Нам действительно, действительно не нужно, чтобы с вами случилось что-то… неприятное!

— Я не хочу, чтобы со мной что-то случилось, к чему бы это ни привело, Брайан, — мягко сказал барон Грин-Вэлли и тронул Трэвелера пяткой, чтобы побудить его двигаться быстрее. Было бы, мягко говоря, неловко, если бы его убил один из фанатиков из арьергарда Храма.

Нетерпение и разочарование — жалкие причины для того, чтобы кто-то убил тебя, Кинт, — напомнил он себе гораздо более резко, чем говорил со своим помощником. — И даже рычание не удержит тебя от этого, если ты будешь настаивать на том, чтобы быть глупым. Точно так же, как твои нанниты ничего не сделают, чтобы сохранить тебе жизнь, если ты получишь пулю куда-нибудь вроде… о, может быть, в сердце или в мозг?

Внезапный треск огня, явно из M96 5-го конного полка, ответил на одиночный выстрел, который просвистел мимо его головы, и с чердака конюшни, где стрелок занял свою позицию, полетели щепки. Из конюшни выстрелили еще три винтовки, из наспех прорубленных бойниц в стенах повалил дым, а затем с того же места, что и первый, прогремел еще один выстрел, слишком быстрый, чтобы быть произведенным из дульнозарядного оружия.

— Эти их новомодные винтовки начинают немного утомлять, — заметил он, не обращаясь ни к кому конкретно, когда спрыгнул с седла под прикрытием красивой, прочной каменной стены. Она выглядела так, как будто когда-то была частью кузницы. Конечно, это было до того, как отступающие храмовники до основания сожгли три четверти города Сент-Тилдин.

— Я тоже не могу сказать, что они делают меня очень счастливым, милорд, — кисло сказал Слоким.

Еще несколько стрелков полковника Гейруила вели огонь по конюшне, но их первоначальная скорострельность снизилась, и Грин-Вэлли одобрительно кивнул. Поступили дополнительные боеприпасы, и они израсходовали их на взятие аббатства Эстир меньше, чем он предполагал, но новых патронов оставалось не так уж много. Он внушил своих подчиненным необходимость не тратить их впустую и был рад видеть, что Гейруил принял его предостережение близко к сердцу. Конная пехота все еще посылала достаточно пуль сорок пятого калибра в сторону конюшни, чтобы побудить храмовников внутри нее не высовываться, но они не просто стреляли, когда у них не было четкой цели.

Грин-Вэлли выглянул из-за стены на внезапную перестрелку, затем взглянул на своего помощника, и его губы дрогнули от выражения лица лейтенанта. Было очевидно, что на самом деле молодой человек хотел схватить своего идиота-начальника за шиворот и оттащить его обратно за стену.

— Простите меня, милорд, — продолжил Слоким через мгновение, — но разве наши шпионы не говорили, что у них не должно было быть ни одной из этих проклятых винтовок до середины апреля?

Выражение его лица, как отметил Грин-Вэлли, не выражало одобрения.

— На самом деле, — рассудительно ответил барон, все еще поглядывая одним глазом на конюшню, — наши шпионы сказали, что до апреля у них будет не так уж много «этих проклятых винтовок». А шпионы, увы, как известно, ошибаются, Брайан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги

Дюна
Дюна

Эта книга, получившая премии Hugo и Nebula, рассказывает эпическую историю о пустынной планете Арракис. Р' Дюне РјС‹ попадаем во время, когда мыслящие машины уже в далёком прошлом, а Великие Дома управляют целыми планетами, миллионы световых лет можно преодолеть за считанные минуты и наиболее драгоценным веществом в известной вселенной является Пряность Меланжа. Меланжа или пряность известно СЃРІРѕРёРјРё гериатрическими свойствами (то есть предохраняет РѕС' старения). Планета Арракис, также называемая Дюной, является единственным источником меланжи. Меланжа нужна для межзвёздных перелетов, так как ее используют Гильд-навигаторы, чтобы вести корабли СЃРєРІРѕР·ь свернутое пространство. Дюна также знаменита СЃРІРѕРёРјРё гигантскими песчанными червями, обитащие в пустыне, которые как-то связаны с пряностью на этой планете. Проблемы начинаются, когда управление Арракисом по воле Р

Фрэнк Херберт

Эпическая фантастика