Читаем Друг дельфинов (СИ) полностью

— За мной пришли. Поиграем в другой раз. Было очень весело, пока, ребята, — сказал он своим новым друзьям.

Они заливисто что-то застрекотали ему в ответ и, махнув хвостами, куда-то поплыли.

— Что ты делал?! — ужас происходящего стал доходить до матери — Ты не умеешь плавать?!

— Зато они умеют, — успокоил ее сын. — И они не дали бы мне утонуть.


========== Часть 3 ==========


Иван очень странно отреагировал на рассказ жены о том, при каких обстоятельствах она отыскала их блудного сына. Он не посоветовал супруге провериться у психиатра, лишь весь следующий день ходил, погруженный в себя.

Читать сыну заранее заготовленные нотации о том, что нельзя уходить из дома одному, пока не умеешь находить дорогу обратно сам, и, тем более, оставлять двери открытыми. На расспросы о причинах его странного побега мальчик мямлил что-то невразумительное. Испугался ветра или теней. Коля уже сам плохо помнил.

А отпуск шёл своим чередом. Младшему в семье больше не разрешали оставаться дома одному. Ивана по вечерам тянуло на пустынные пляжи, где волны хлестали берег с необузданной силой. Он воспринимал море как первозданную стихию, необъятную и неуправляемую. А не лиман — тихое болотце в городе.

***

Ему удалось увидеть, насколько на самом деле страшна и неуправляема стихия, сводив домочадцев на один из таких берегов.

Их маленькая лодочка перевернулась. Вода, много воды, крики. Иван был посредственным пловцом, а они отплыли достаточно далеко от берега, сможет ли он выплыть. Он уцепился за качающееся вверх брюхом судёнышко. Его жена и ребенок барахтаются где-то рядом, но на приличном расстоянии друг от друга. Пытаясь спасти одного, он, скорее всего, потеряет другого.

Отец семейства почувствовал себя безвольным бумажным корабликом. Неужели, ему, по сути, предстоит решать — кому жить, а кому умереть?

«Конечно же сын, — сказал он себе, — он — моя кровь, моя надежда. Но Марина… я просто оставлю её умирать?»

Перед глазами отчетливо всплыло воспоминание, как они прикрывали друг друга на экзаменах в универе, а потом вместе гуляли при густом снегопаде по парку, освещённом фонарями и новогодними гирляндами. Как ловили ртом снежинки, когда он посоветовал сперва убедиться, что все птицы улетели на юг, а она ответила, что в такое время все птицы давно спят.

Насколько же это глупо!

Иван старался грести изо всех сил, захлебываясь, и уже не понимая, в какую сторону плыть и кого спасать. А он уже ничего и не видел, только водную толщу, в которую он то погружался, то всплывал. Возможно, они оба уже утонули, пока он чесал репу, размышляя, кто ему дороже и о своей неготовности к такому выбору. Как же трудно плыть, совсем разучился, хлебая пиво на бережку и перед телевизором. Волны усиливались, его швыряло как щепку.

Сил больше не было. Коля? Марина? Он еще слышал их голоса, зовущие на помощь, или это его собственные крики? Кто ж теперь разберет. Иван погрузился под воду.

***

— Ну привет тебе, любитель дрянного пива! — помахал Ивану рукой старый знакомый в плавательном костюме.

— М? — он будто очнулся от долгого сна. — Что ты здесь забыл? Где я?

— Как грубо, — укоризненно произнес пловец. — А я ведь тебя, вроде как, спасаю. Никакой благодарности. Люди, такие люди.


Иван плохо соображал. От чего этот странный парень его спасает? Пространство, в котором они находились, было зеленоватым и вязким. Ничегошечки не понятно.

— От смерти, — загибал пальцы пловец, — от уничтожения стаи.

— Стаи? — Иван быстро сообразил, что загадочный знакомец имеет ввиду. — Мою стаю уже не спасти.

— С чего ты взял? Мы спасли всех.

— Мы живем вместе только ради сына, других причин терпеть друг друга нет. И мы так больше не можем.

— Ты колебался, — полушепотом произнес пловец.

— Что? — происходящее казалось Ивану очередным невразумительным сном.

— Ты колебался, кого из твоей маленькой стаи спасать. Стал бы ты сомневаться, будь твоя пара тебе безразлична?

— Чего? Э?

— Ты очень долго думал, — покачал головой человек. — Непростительно долго для ситуации, где дорога даже самая малая единица времени из тех, которые вы, люди, придумали. Своей медлительностью ты погубил и дельфиниху, и детеныша.

— Что? Какую дельфиниху?

Иван ничего не видел, лишь чувствовал, как что-то выталкивает его из воды, к заветному глотку воздуха.

***

Кто-то отвешивал Ивану пощечины. Не слишком сильные, но настойчивые и неприятные. Он хотел оттолкнуть того, кто это делает, кем или чем бы он ни был, но смог лишь приподнять руку.

— Ваня! — услышал он такой знакомый радостный возглас.

— Что случилось? — он приоткрыл глаза.

Марина просто сияла от счастья. Коля, тихо сидевший в сторонке, сказал:

— Они спасли нас всех! Все-таки спасли. Спасибо им.

— Кому? — удивился Иван, успевший привстать, оглядеться и понять, что они втроем сидят мокрые на пустынном берегу, город где-то за линией горизонта и уже смеркается.

— Нас вынесли на берег дельфины! — восторженно начала рассказывать Марина. — Вань, представь себе!

Он припомнил разговор с невесть откуда взявшимся пловцом. Дельфиниху? Да быть не может!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги