Читаем Друг детства полностью

— Во время визита у него разболелась спина, и ему пришлось пролежать все это время в постели. — Она бросила короткий взгляд на Джеймса и, сложив руки на груди, холодно заметила: — Я вижу — вы уже совершенно поправились.

Джеймс пропустил это замечание мимо ушей. Он вошел в комнату, обойдя при этом Генри, как будто тот был каким-то заразным и, вероятно, опасным.

— Ты не ответил на мой вопрос, — прорычал Джеймс. — Повторяю: что тебе здесь нужно?

Неужели она вернулась к Генри? Это не приходило ему в голову, но, увидев здесь Генри, Джеймс засомневался. А что, если?.. Он на секунду представил, что их отношения восстановились, и у него помутилось в голове от ярости. Ему становилось плохо уже от одной только мысли, что другие мужчины могут просто смотреть на нее. Она моя, подумал Джеймс. Она моя и будет моей всегда. Он угрожающе осклабился.

— Ну, старик… — начал Генри, встревоженный поведением Джеймса. Теперь у него было такое же виноватое лицо, как секунду назад у Элли, хотя никто из них не был ни в чем виноват. — Ну, старик, я зашел за Элли, чтобы пойти с ней пообедать, отпраздновать ее день рождения. Кроме того мы с ней хотели кое-что обговорить.

— Хватит, Генри, нам пора идти. — Элли посмотрела на Джеймса и взяла Генри под руку, как бы стараясь защитить его. — А вы, как я вижу, совсем выздоровели, — обратилась она к Джеймсу, — так что можете отправляться восвояси. Надеюсь, когда я вернусь, вас уже здесь не будет.

Она не понимала, почему он так разъярен и как ему удалось столь быстро оправиться от боли в спине, если еще минуту назад он лежал, не в силах даже пошевелиться. Но сейчас не было времени искать ответы на эти вопросы. Сейчас ей просто хотелось удрать из дома.

— Ты никуда не пойдешь, — сказал ей Джеймс. Его ярость отступила, и на смену ей пришли спокойствие и уверенность. Ему нужна эта женщина, и черт его побери, если он даст ей уйти!

Я люблю ее, подумал Джеймс.

Осознание этого придало ему новые силы. Если они опять сошлись с Генри, я просто отобью ее у него — вот и все. Другого он и представить себе не мог.

— Извини, я не поняла…

Прочистив горло, Генри выпалил:

— Теперь ты послушай меня, старина…

— Нет, старина, это ты послушай меня! Я хочу поговорить с Элли наедине. Так что будь умницей и как пришел, так и топай отсюда.

— Да как ты смеешь?! — закричала Элли. Ее щеки раскраснелись. — Как ты смеешь приказывать Генри в моем доме?! У тебя нет никаких прав на это. Я позволила тебе остаться на ночь только потому, что ты не мог двигаться. Теперь все прошло, и ты можешь убираться отсюда.

Джеймс шагнул к ним с потемневшим лицом. И Генри испуганно отступил назад. Ей подумалось, что, может, через несколько недель она будет вспоминать это происшествие со смехом.

— Мне что, вышвырнуть тебя вон? Или ты сам уберешься, пока еще можешь ходить? — Джеймса подмывало вышвырнуть Генри из квартиры силой.

Элли разинула рот от удивления. Она не верила своим ушам. Все это было нереально и напоминало сцену из дешевого фильма. Ей даже казалось, что вот сейчас раздастся соответствующая музыка.

Генри, испуг которого перерос в настоящую панику, повернулся к ней и сказал нервно:

— Мне, наверное, следует уйти, Элли… Я приду попозже, когда вы закончите разговор…

— Какой разговор? Нам не о чем говорить с Джеймсом!

— Нет, черт возьми, есть о чем! — Джеймс схватил ее за плечи и повернул к себе. — А ты убирайся! — скомандовал он Генри, который быстро ретировался к входной двери.

— Элли, если ты хочешь, чтобы я остался… — Генри предпринял последнюю попытку проявить рыцарство, но Элли отрицательно покачала головой.

— Все нормально, Генри. Уходи. Я позвоню тебе попозже или даже завтра.

— Ну, если ты уверена…

— Да, я уверена. Можешь идти.

Так он и поступил, закрыв за собой дверь и оставив их смотреть друг на друга в полном молчании. Элли пожалела, что дала Генри уйти. Вернее, пожалела, что не ушла вместе с ним. Она не понимала, что происходит. Ей было страшно остаться с Джеймсом наедине: он находился в таком непредсказуемом состоянии… Но ее гнев на него, как ни странно, мгновенно улетучился.

— Ну вот, тебе удалось выставить Генри. Так что говори — и уходи.

Джеймс расслабился. Он подошел к дивану, уселся на него, вытянув ноги, и стал исподлобья наблюдать за ней.

Элли не знала, что и делать. Сесть? Остаться стоять? Расхаживать взад-вперед?

Она предпочла сесть, потому что не очень доверяла своим ногам.

Как только она села, Джеймс, фыркнув, пробасил:

— Не очень-то это было и сложно, не правда ли?

— Это доказывает его превосходство, — сказала Элли холодно. Она изо всех сил старалась не смотреть на Джеймса и не думать о причинах его поведения, так как ей было страшно ошибиться в своих предположениях. — Я не одобряю применения грубой силы. В этом нет ничего хорошего.

— Ты хочешь сказать, что одобряешь Генри потому, что он ушел, когда я велел ему убираться?

— Генри мог бы остаться, — сказала она, обороняясь. — Это я предложила ему уйти, чтобы не допустить дурацкой сцены.

— Очень мудро с твоей стороны.

Перейти на страницу:

Похожие книги