Не знаю, понял меня тогда бывший друг Гарри Поттера, но он хотя бы делал вид, что занимается обязанностями старосты. Не понимаю, как Поттер терпел его постоянные истерики?
Но все это не касалось близнецов, на них Рон повлиять никак не мог. Но, письмо Перси натолкнуло меня на мысль, как избавить школу от этой постоянной угрозы, а заодно направить энергию близнецов в более мирное русло. Оставалось только, как следует все подготовить.
— Гермиона, мне нужны подписи Фреда и Джорджа, ты не могла бы их раздобыть?
— Зачем?
— Это пока нечеткий и неоформленный план, но, когда он будет готов к реализации, я тебя посвящу в детали, — я улыбнулся.
— Надеюсь, это будет не опасно?
— Нет, это совершенно невинная шутка. Так что насчет подписей?
— Я подумаю, что можно будет сделать.
— Вот, все подписи учащихся факультета Гриффиндор, — передо мной опустился пергамент, а Гермиона села рядом и поинтересовалась, — зачем тебе они?
— Я кое-что придумал. Надеюсь, это заставит Фреда и Джорджа надолго забыть о своих розыгрышах. Не до шуток им скоро станет.
Я отложил книгу. Вроде ничего слишком противозаконного я не делал, да и если делал, то доказать это было практически невозможно.
Достав из конверта два незаполненных бланка приема на работу, которые мне, по моей просьбе, прислал Перси, я тщательно проверил наличие всех полагающихся печатей и удовлетворенно кивнул. Взяв перо, я тщательно каллиграфическим почерком заполнил графы обозначающие Отдел Министерства.
— Отдел Борьбы с домашними вредителями, подотдел борьбы с садовыми гномами и пикси? – Гермиона уставилась на меня. – Что это?
Я, не обращая на нее внимания, продолжал заполнять бланки.
— Должность – помощник штатного ликвидатора? Гарри, объясни мне, что все это значит и где ты взял эти бланки?
— Перси прислал. Я очень витиевато и вежливо попросил его прислать мне парочку для ознакомления, потому что я подумываю о том, чтобы после окончания школы приступить к работе в Министерстве.
— А ты хочешь работать в Министерстве?
— Конечно, нет, но мне нужны были бланки, — я все так же тщательно вывел в соответствующей графе имена наших шутников. «Фредерик Уизли» и «Джордж Уизли» легли на пергамент. – Так, теперь, главное подписи не перепутать. Как, кстати, тебе удалось заполучить их?
— Сказала, что профессор МакГонагалл попросила для личных дел, — пожала плечами Гермиона. – Ты не думаешь, что это незаконно?
— Нет, не думаю, потому что это незаконно. Но я не могу ждать, пока они кого-нибудь ненароком не убьют. К тому же никто их там держать не будет, когда первый шок пройдет, они всегда могут вернуться в школу. Понимаешь, они совершеннолетние, и могут сами выбирать свою дальнейшую дорогу.
Я аккуратно подцепил заклинанием подпись Джорджа и перенес ее на пергамент, затем, то же самое сделал с подписью Фреда.
— Готово, теперь нужно убрать все следы моего присутствия в данном деле, — я применил несколько заклятий подряд, которые исключали возможность выявить составителя контрактов, а также стирали мою магическую подпись и путали поисковые заклятья, способные все-таки вычислить шутника. — Теперь все это нужно отправить Перси. Думаю, он будет рад узнать, что братишки взялись за ум, и уже завтра примчится, решив все формальности.
Я отправил письмо, с заполненными бланками, не указав имя отправителя. Дождавшись возвращения с дежурства Гермионы и раздраженного Рона, я ушел спать, с нетерпением ожидая завтрашнего дня.
Завтрак проходил в полусонном молчании, как обычно. Близнецы о чем-то перешептывались, а я пытался вычислить, сколько потребуется времени их брату, чтобы явиться в школу с радостной новостью. Подозреваю, что к обеду он управится.
Однако, я недооценил Перси. Завтрак подходил к концу, когда он ворвался в Большой зал, бросился к близнецам, фонтанируя энергией, и принялся пожимать им руки.
— Я так рад, что вы взялись за ум, молодцы! Правда, выбранный вами Отдел несколько, эм… ну, ладно, я понимаю, что все это только начало, к тому же с вашими оценками рассчитывать на что-то большее сразу глупо. Будем считать, что это стартовая площадка, через годик можно подумать и о повышении и переводе куда-нибудь в другое место.
— Стоп! – Фред вырвал руку из хватки Перси. – О чем ты говоришь?!
— Я говорю, что рад, что вы решили бросить школу и пойти работать в Министерство. Конечно, было бы лучше, если бы вы все-таки закончили Хогвартс, но и так тоже очень хорошо. Все равно толку от вашего окончания не было бы. Так что, собирайтесь, я утрясу все формальности с директором и профессором МакГонагалл.
— Нет, подожди, я не понимаю, о чем ты сейчас говоришь? – Джордж потряс головой, пытаясь собраться с мыслями. – О какой работе ты сейчас говоришь?!
— Вот, заключенный вами годичный контракт на работу, а вы шутники, делаете вид, что ничего не понимаете, — Перси визгливо рассмеялся и, погрозив братьям пальцем, направился к столу преподавателей, где все наставники с удивлением смотрели на разворачивавшуюся перед их глазами сцену.