Читаем Другая история [СИ] полностью

— Хорошо, твои просьбы будут выполнены. А сейчас можно и отпраздновать нашу победу, — чуть улыбнулся бог.

— Спасибо, — кивнул Персей, выжидающе уставившись на Зевса. Тот усмехнулся, щелкнув пальцами, и возле парня появилось около дюжины коробок с пончиками.

Перси ухмыльнулся, подхватив их, и исчез в тени, чтобы выполнить одно из своих обещаний.

* * *

Перси с улыбкой возвращался от Блэкджека. Сказать, что пегас был счастлив, было бы преуменьшением. Он даже поклялся быть пожизненно личным пегасом Перси, и никого больше к парню не подпускал.

Себе же Перси отметил, больше никогда не давать ему такое большое количество пончиков. Блэкджек, кажется, сошел с ума и пытался свести с ума Перси, пока не поскакал на поиски какой-то подружки, чтобы рассказать ей о своем счастье.

Персей прибыл на Олимп в разгар вечеринки. Музыка играла на полную, зазывая полубогов танцевать. Парень усмехнулся, заметив несколько ребят с бутылками вина, которым до него было еще ой как рано.

Не успел он подойти к ним, как перед ним возникла красивая девушка.

— Калипсо, — улыбнулся Перси. — Смотрю, боги сдержали обещание. — Она молча прижалась к Перси, не сдержав слез.

— Ты тоже сдержал, — прошептала она. — Спасибо.

— Что собираешься делать? — поинтересовался Перси, на что девушка склонила голову, нахмурившись. В этот момент она очень походила на Зою, что не отметить их сходства было бы кощунством.

— Без понятия, — она растянула губы в улыбку. — Теперь я понятия не имею, что будет дальше, но это кажется таким правильным.

Перси улыбнулся в ответ, счастливый, что ему удалось спасти ее с этого острова. Девушка, безусловно, этого заслуживала.

— Ладно, я еще хотела найти Зою, сестра все же, — она клюнула его в щечку, прежде чем исчезла в мгновении ока.

Персей же, проталкиваясь через толпу людей, пытался отыскать своих родителей, но нашел лишь Диониса, отрывающегося по полной. Кажется, уже ничего не соображая из-за количества выпитого им алкоголя, бог притянул к себе одну из нимф и вновь прислонился к бутылке. Перси ухмыльнулся, когда Дионис недоуменно заглянул в горлышко, пытаясь понять, почему жидкость не хочет литься ему в рот, отчего вино пульнуло ему прямо в глаз. Под смех Персея нимфа выскользнула из рук шокированного Диониса.

— Веселишься? — раздалось у Перси за спиной. Встретившись с проницающими серыми глазами, Перси начал кланяться.

— Не стоит, Персей, — остановила его Афина. — Я просто хотела поблагодарить тебя за спасение дочери. Это было очень смело, принять удар вместо нее. Настоящий герой, — парень вздрогнул, когда богиня положила ему на ладонь на то место, куда попала молния Зевса.

— Аннабет с Лукой были настоящим героями, я же просто… — пожал плечами он.

— Какой же ты скромный, — покачала головой Афина с улыбкой. — Может это поможет тебе избежать гнева Артемиды.

— Спасибо за предупреждение, — выдавил Перси, сглотнув. Ни одному парню не хотелось бы общаться с богиней охоты в гневе.

— Расслабься, она не убьет тебя, думаю, вас просто ждет разговор, — усмехнулась Афина, поглядев за спину парню. Через секунду сзади на него налетела богиня весны.

— Мой маленький мальчик — спаситель Олимпа, — счастливо пропела она.

— Оставь его, женщина, ты его смущаешь, — ухмыльнулся Аид. Перси с благодарностью посмотрел на отца, на что Персефона лишь фыркнула, еще крепче сжав сына в объятиях.

— Похоже, теперь мой отец — Олимпиец, — улыбнулся отцу парень, как только Персефона успокоилась, разжав руки.

— Ну, ладно, теперь меня так можно называть, — пробормотал Аид. — А вот ты что отказался стать богом?

— Прости, отец, — грустно произнес Персей, опустив голову.

— Я не расстроен твоим решением, — слегка ухмыльнулся бог. — Я просто уверен, что тут не обошлось без дочери Атласа.

— Оставь его, — ударила мужа по руке Персефона. — Она очень красивая, что ты к ней прицепился.

— Ничего не имею против, мы всегда ждем вас обоих у нас. — Перси кивнул, старательно пытаясь избавиться от румянца на лице, что вызвало у родителей смех.

— Ладно, мне кажется, ты можешь подарить своей матери танец, — потащила его за руку Персефона, на что Перси жалостливо взглянул на отца, не ожидая от него такой подлянки. Аид лишь усмехнулся и подтолкнул сына к танцполу.

— Прекрасно, но только потому, что я тебя люблю, — улыбнулся Персефона.

К сожалению, он оказался в ловушке на целых три часа. Сначала Деметра с Гестией потребовали с него танец. Потом Афродита попыталась вновь затащить его на танцпол, но, к огромному удивлению всех, Перси спасла Гера, тоже захотевшая с ним потанцевать. Парень напрягся, что оказалось напрасным. Гера оказалось очень милой, и даже Зевс улыбнулся им.

Персей вновь попытался скрыться, но потерпел неудачу, когда перед ним возникла богиня луны, пригласив парня на медленный танец. Перси с мольбой взглянул на Аполлона, которого назначили диджеем вечеринки. Но тот лишь улыбнулся и показал Перси два большим пальца.

Перси напрягся, положив руку на талию Артемиде. И по истечению времени, богиня не сказала ни слова, что только придало Перси уверенность в том, что она хочет убить его[4].

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы фанфик

Похожие книги