«Латинский и французский языки рассматриваются в книге как два разных языка, а не как язык — предок и язык — потомок», и добавляет: «После становления новой, сравнительно-исторической научной парадигмы (
Такой способ ведения дискуссии нам хорошо известен! Как только сообщения источников перестают соответствовать догме, вызубренной нашими современными историками, лингвистами, литературоведами и прочими жрецами, так их тут же объявляют ложными, «ребяческими» и пр. Ну, конечно, откуда же авторам грамматики, написанной в XVII веке, знать, на каком свете они живут, и на каком языке говорят. Не говоря уже об авторах XIV–XV веков. Вот и получается, что жизнь — сама собою, а парадигма, выработанная историками на основе усердного зазубривание скалигеровских дат — сама собою.
Рассматривая итоги деятельности северо-итальянских гуманистов XV века в области языка, П. О. Кристеллер пишет:
«Они поставили открыто сформулированную цель — подражать в своих собственных произведениях языку классических авторов (
А ведь мы с вами только что читали сообщения этих самых авторов XV–XVI веков, якобы «сговорившихся» реставрировать древнюю латынь, из которых следует, что они понять не могли, откуда она взялась-то!.. Впрочем, гуманисты соображали, что латынь — язык искусственный, созданный главным образом из греческого и итальянского. Древний ли он? Да, древний. Из текстов тех же авторов следует, что для них и двести лет было древностью. А наши, современные ученые выучили наизусть, что итальянский произошел от латыни (ведь иначе рушится вся скалигеровская постройка), и не собьешь их ничем.