Читаем Другая сторона полностью

Рэнди побрела вдоль изгороди. Впрочем, прошла она не много – обогнула башню и остановилась, не веря своим глазам. Сердце напомнило о себе частой дробью, точно само захотело выбраться и посмотреть.

На самом краю обрыва, на деревянном помосте, похожем на эшафот, стояла ракета. Настоящий космический корабль, именно такой, какой должен быть… А в космических кораблях Рэнди знала толк. Стараясь ступать как можно тише, она подошла к ракете. Протянула руку и погладила теплый и шершавый металл обтекателя. Сварочные швы походили на шрамы. Подобные ракеты любят рисовать дети: стремительные и в то же время похожие на пузатые сигары. Острый шпиль венчал красный флажок – в космосе вещь совершенно бесполезная, но сейчас он радостно трепыхался на океаническом ветру.

К борту ракеты была приставлена лестница-стремянка с обшарпанными ступеньками, что несколько не сочеталось с совершенством обводов космического корабля. Из открытого люка торчали ноги в рваных кедах и доносились удары металла о металл. Звук резонировал в стальных внутренностях и звучал то глухо, то пронзительно звонко. А еще человек пел. Во всяком случае, Рэнди так подумала, хотя доносившееся «бу-бу-бу» не отвечало ее представлениям о музыке.

Рэнди постучала по железу.

– Простите… – И гораздо громче – Эй!

Ноги исчезли, а спустя секунду из люка появилась раскрасневшаяся физиономия.

– О!

– Доброе утро, – начала Рэнди.

– Секундочку, секундочку… – затараторил человек и снова спрятался в корабле.

Выбрался он почти сразу же, на этот раз весь. Толстое тело в брезентовом комбинезоне протиснулось через люк и выкатилось на стремянку. Зашаталась лестница, и Рэнди показалось, что сейчас все рухнет: мужчина в комбинезоне на ракету, а сама ракета с обрыва, на прибрежные камни. Рэнди рванулась вперед и вцепилась в стремянку двумя руками.

– Спасибо, спасибо…

Потешно переваливаясь, мужчина спустился на землю. Он оказался маленьким, и скорее не толстым, а объемным. Рабочий комбинезон висел на нем как мешок, и давно бы свалился, если б не лямки. Толстяк долго шарил в карманах, пока не нашел огромные очки и не уставился на Рэнди сквозь выпуклые стекла. Притом он хмурился, словно пытался что-то вспомнить. Смотрел он так долго, что Рэнди не выдержала.

– Мы знакомы?

– Можно сказать и так, – кивнул толстяк. – Хотя вы наверняка меня не помните. Меня зовут Густав Гаспар. Доброе утро, ваше высочество, не ждал вас так рано.

Глава 7

– Что это?– Николь резко остановилась на пороге, так что Наткет чуть не врезался ей в спину.

– Где? – Он заглянул через плечо, но ничего не заметил. Та же цветущая лужайка перед домом, гномы, ежики да жабы.

– Птица. Розовый фламинго, – шепотом сказала Николь, отступив на пару шагов. – Еще утром не было…

Наткет кивнул.

– Может, прилетел? Бывает же – птицы на дальних перелетах попадают в шторма и сбиваются с пути.

– Ты чего? Какой перелет может быть у пластмассового фламинго?

Наткет пожал плечами.

– Ну… На самолете?

Николь уставилась на него так, будто действительно допускала возможность путешествий пластмассовых фламинго на самолетах. Осталось только выяснить – бизнес-классом или эконом-классом. Подобного взгляда Наткет выдержать не смог и прыснул в кулак. Николь усмехнулась и легонько ударила его по руке.

– Наткет Лоу! Только не говори, что это твоих рук дело…

– Тогда молчу, – сказал Наткет.

Николь сбежала по ступенькам и внимательно осмотрела птицу. Затем выдернула ее из земли и переткнула в тень.

– Так солнце не будет напекать ему голову, – объяснила она. – А то может хватить удар. Ты умеешь приводить в чувство пластиковых птиц? Я – нет.

– Я тоже, – ответил Наткет, улыбаясь широко, как счастливая лягушка. Шутка ему очень понравилась, он не удержался и повторил. – Прилетел на самолете, а?

На мгновение ему показалось, что он понял, что так привлекало отца в неправдоподобных байках. Привкус абсолютной невозможности, вот в чем дело. Как с терпкой восточной приправой – вкус блюда меняется до неузнаваемости.

– Хороший подарок, – сказала Николь. – Сам догадался?

Она щелкнула ногтем по пластиковому крылу.

– Так получилось, – вздохнул Наткет. – Думаю, свежий воздух пойдет ему на пользу – не то что в Городе. Да и, погляжу, компания подобралась неплохая.

– Ну, скучать ему точно не придется, – уверенно сказала Николь. – Дорогу до маяка помнишь?

– Не волнуйся – сказал Наткет. – Не заблужусь.

– Ты извини, но… Но я действительно не могу.

– Не переживай, – заверил ее Наткет. – Все в порядке. Прогуляюсь пешком. Это даже полезно – укрепляет организм и что там еще? Закаляет дух, вот. Давно думал заняться спортом, а то совсем на части разваливаюсь.

Он выпрямился, расправил плечи и постарался втянуть живот. Николь засмеялась.

– Ладно, – согласилась она. – Как освободишься – заходи в кафе. Там мы тебя накормим. Занятия спортом предполагают хорошее питание.

Наткет мысленно выругался. Похоже, избежать повторного посещения кафе не удастся. Но ничего – время подумать, как выкрутиться, еще есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика