Читаем Другая сторона (ЛП) полностью

— Меня арестовали, — произносит Лиз со смехом.

Бетти начинает смеяться, а затем останавливается. Она включает свет в спальне Лиз.

— Ты это несерьезно.

— Нет, серьезно. Незаконное погружение в Колодец. Я пыталась вступить в Контакт с папой, — Лиз пожимает плечами.

— Лиз!

— Не волнуйся, Бетти, я усвоила урок. Это была совершенно не стоящая поездка, — говорит Лиз. — Я расскажу тебе всю историю целиком.

Бетти садится на постель Лиз. После того как Лиз заканчивает, Бетти произносит:

— Люди тонут там, знаешь ли. Никто никогда не находит их. Они просто лежат на дне океана, наполовину мертвые.

— Тебе не придется беспокоиться о том, что я утону, потому что я туда больше никогда не вернусь, — говорит Лиз твердо. — Самое худшее заключается в том, что последнее воспоминание для Элви будет о том, как я лгу ему и из-за меня он попадает в неприятности. Если бы он не решил любым способом отыскать свитер, я бы хотела сказать ему: «Эй, Элви, ты потрясающий брат, и я люблю тебя».

— Он знает это, Лиз, — отвечает Бетти.

Лиз тянется к своим швам, но их, конечно, там нет.

— Бетти, — спрашивает Лиз, — как прекратить скучать по Земле?

— Ты не перестанешь, — отвечает Бетти.

— Так это безнадежно? — вздыхает Лиз.

— Я этого не говорила, не так ли? — укоряет Бетти Лиз. — Сделай вот что. Составь список всех вещей на Земле, по которым ты скучаешь. Подумай усердно. Это не должна быть просто куча имен. Потому что ты скучаешь по людям, а здесь у нас тоже много людей.

— Итак, я сделаю список. И что дальше?

— Потом ты или отбрасываешь этот список и принимаешь, что никогда не сможешь иметь эти вещи снова, или принимаешься за дело, чтобы вернуть все обратно.

— Как мне вернуть все обратно? — спрашивает Лиз.

— Хотела бы я знать, — произносит Бетти.

— Ну и насколько длинным должен быть список?

— О, я бы посоветовала ограничиться тремя или четырьмя пунктами. Пять — самое большее.

— Ты просто придумываешь на ходу, не так ли?

— Ты спросила моего совета, вспомни! — говорит Бетти. — А сейчас нам обеим пора спать.

Бетти идет к двери и останавливается, чтобы выключить свет в спальне Лиз.

— Эй, Бетти, — окликает ее Лиз, — спасибо.

— За что, куколка?

— За… — голос Лиз срывается. — Ты действительно неплоха во всех этих бабушкиных вещах, — шепчет Лиз.

На следующий день на работе Лиз составляет список.

Вещи, по которым я скучаю больше всего. Элизабет Мэри Холл.

1.        Бублики и копченая лососина с мамой, папой и Элви воскресным утром.

2.        Чувство, что что-то хорошее может быть прямо за углом.

3.        Различные запахи: запах сладкого печенья от мамы, едкий запах экономного мыла от папы, запах дрожжевого хлеба от Элви.

4.        Карманные часы.

Лиз читает свой список. Глядя на написанное, она не уверена, что делать со всем этим. «Должна ли я его выбросить или попытаться вернуть все назад? Можно ли претворить в жизнь оба варианта? Или, — думает Лиз, — Бетти просто играет со мной?»

У Лиз есть ответ. Она смеется и отбрасывает список прочь. Мгновение Лиз думает о своих карманных часах. Странно, что она едва ли думала о своих часах с момента прибытия на Другую сторону. Раньше часы принадлежали ее отцу, и многие годы она мечтала о них. На крышке были выгравированы двое влюбленных в гондоле, а на внутренней стороне — инициалы ее отца, А. С. Х. Часы издавали особенно приятный тикающий звук, почти как низкий колокольчик, а серебро так часто полировалось, что имело оттенок цвета луны. На тринадцатый день рожденья Лиз отец сказал, что она достаточно взрослая, чтобы иметь часы, и отдал их ей. Он взял с нее обещание всегда держать их в чистоте и порядке. Примерно за месяц до того, как она умерла, часы остановились, и она до сих чувствует себя виноватой, потому что не занялась их ремонтом. Ей не нравится представлять, как отец нашел их сломанными и подумал, что Лиз не заботилась о них.

 

 


Оуэн Уэллс совершает погружение


Оуэн Уэллс родился в Нью-Йорке. Его мать была преподавателем колледжа, а отец художником. Родители постоянно были в восторге от своего единственного ребенка — улыбчивого, общительного и симпатичного мальчика.

Детство Оуэна прошло легко и без травм. В тринадцать лет он познакомился с рыжеволосой Эмили Рейли, тоже тринадцатилетней. Эмили была в буквальном смысле соседской девчонкой. Оуэн жил в квартире 7С, а Эмили — в 7Д. Спальни Оуэна и Эмили располагались через стену, и они перестукивались азбукой Морзе поздно ночью, когда давно уже должны были спать. Прошло не так много времени, и Оуэн пошел по пути многих соседских мальчишек — он влюбился в Эмили. Серии выпускных балов и других возможностей для фотографий продолжались вплоть до окончания школы. После выпуска Эмили поступила в колледж в Массачусетсе, а Оуэн остался в колледже в Нью-Йорке. После четырех лет заоблачных междугородних счетов они поженились в двадцать два года. В приступе традиционализма, который удивил всех, Эмили даже взяла фамилию Оуэна.

Эмили Рейли превратилась в Эмили Уэллс.

Перейти на страницу:

Похожие книги