Берт не заговорил и когда мы отправились к телепортатору. То ли путь оказался короче, то ли, погруженный в раздумья, я не замечал времени, но пришли мы быстро. Я все размышлял о том, что же думает Берт. Я знал, что он чувствует себя виноватым. Но что он собирается делать? Если долг перевесит дружбу, то ему достаточно сказать несколько слов, чтобы все мои надежды вернуться на Землю рассыпались в прах. Если он поддастся сомнениям и не примет никакого решения, результат будет тот же. Я должен отправиться домой, прежде чем кто-нибудь догадается связаться с планетой, откуда мне с таким трудом удалось бежать.
Возле телепортатора нас поджидала пара «рождественских елок». И еще хорш, только маленький, совсем юный. Тем не менее одежда на нем отличалась от той, в которую был облачен Берт. Отличалась в лучшую сторону.
— Я Кофиштетч, — сказал он, обращаясь к Берту, но с любопытством разглядывая меня и Влажного. — Я младший внук Великой Матери. Эти создания могут говорить?
Появление Кофиштетча стало самым приятным сюрпризом из всех, выпавших мне за долгое время. Избалованный юнец оказался как нельзя кстати нам, низшим существам. Мы не просто интересовали его — он был зачарован. А когда мальчишка узнал, что мы собираемся сделать — штурмовать укрепления Других! — его восторг превзошел все пределы. Вот оно, настоящее приключение! Он, наверное, обмочил бы от возбуждения штанишки, если бы таковые у него имелись.
— Когда я вырасту, — хвастливо заявил он, — то тоже отдам приказ отвоевать у Других все миры, как мои родители отвоевали эту станцию. Но, конечно, я не такой дурак, чтобы делать это в одиночку. Вы понимаете, что у вас нет никаких шансов на успех?
Не знаю, к кому обращался Кофиштетч, ко мне или Влажному, но ответил ему я:
— С помощью хоршей — есть!
Берт неодобрительно посмотрел на меня, как бы говоря: «Заткнись, ты и так уже натворил дел».
— Очень любезно с вашей стороны, Кофиштетч, проявлять такой интерес, — вежливо сказал он внуку Великой Матери, — но наше дело не терпит отлагательства. Влажный плохо чувствует себя в невесомости и при отсутствии воды. Ему нужно незамедлительно отправляться.
Юнец нетерпеливо пожал плечами:
— Конечно, но сначала я хочу узнать, какой у него план. Скажи мне, Влажный, если можешь.
Амфибия задергала щупальцами, и я уж подумал, что сейчас бесцеремонный наследник получит свою порцию электричества, но вежливость и благоразумие взяли верх. Влажный принялся излагать свой план.
Кому вежливости не хватало, так это Кофиштетчу. Послушав Влажного, он с отвращением отпрянул от него и повернул голову к Берту.
— Я плохо его понимаю. Он непонятно говорит. Я огорчен. — Кофиштетч взглянул на ближайшего робота. — Покажи мне хотя бы, что собой представляет его планета. — Он выбросил руку в мою сторону. — И планета этого существа.
— Мы пока еще не идентифицировали его планету, — объяснила «рождественская елка».
— Так сделайте это! Я жду!
Судя по всему, Кофиштетч привык к тому, что его приказы исполняются без промедления. Так и случилось. Один из роботов, покачивавшийся над телепортатором, быстро повернулся к телевизору и что-то подстроил.
Едва экран вспыхнул «картинкой», как Влажный издал звук, напоминавший всхрап. Лично мне планета вовсе не показалась интересной. Разрозненные участки суши совсем не походили на земные материки, но амфибия явно заволновалась.
— Вот она! Это и есть Родные воды!
Он показал щупальцем на неприметный широкий залив. Кофиштетч тоже остался равнодушным. Придвинувшись к экрану, юный хорш наткнулся на преградившую ему дорогу боевую машину и грубо отодвинул ее в сторону.
— Какой унылый мир. — Кофиштетч презрительно фыркнул. — Слишком много воды. Но если ты хочешь отправиться туда, то давай.
Он сделал знак «рождественской елке», и дверь телепортатора открылась. Влажный вполз в кабину, а второй робот бросил ему коробки с боеприпасами.
Дверь закрылась.
Кофиштетч махнул рукой.
— Не думаю, что Влажный долго проживет на этой планете, — сказал он, ставя точку в разговоре.
Берт вздохнул.
— Мне бы хотелось, чтобы у него все получилось. В любом случае спасибо вам за помощь, Кофиштетч, но сейчас я устал. Пойду к себе и отдохну перед банкетом. Вы идете, Дэн?
Я посмотрел на юного хорша. Похоже, он ожидал большего и был разочарован, но не ушел.
— Идите, Берт, — сказал я, — а я немного задержусь. У Кофиштетча, кажется, есть ко мне еще вопросы.
Мне хватило тридцати секунд, чтобы растравить мальчишку — в конце концов он был лишь мальчишкой. Я только попросил его о большом одолжении — рассказать, как хорши захватили эту станцию. Он легко согласился, и мне оставалось только время от времени издавать восторженные восклицания.