— Это было здорово, — сказал Ли, падая на двуспальную кровать, которую делил с Микой. Он явно пресытился. — Шугар потрясающая! — вздохнул Ли. — Ну, не такая уж хорошенькая, немножко старовата, но хорошо поработала.
— А после нее у нас была… — Мика щелкнул пальцами, подыскивая словечко, — как там ее звали. Ли?
— Бетси, — ответил тот, мечтательно закатывая глаза. — О, вот это милашка! Кажется, я уже влюбился в Бетси.
Джейка насмешила наивность молодости. Он потянулся, чтобы потушить лампу.
— Лучше сотри с физиономии остатки похотливой улыбки, прежде чем Лидия увидит ее, иначе она никогда больше не отпустит тебя никуда со мной. А тебе еще одно задание, братец.
Мика, стаскивая ботинки, рассеянно сказал:
— В жизни не угадаешь, кого мы там увидели. Шелдона. Грейди Шелдона.
Рука Джейка задержалась на полпути к лампе.
— О? Он видел тебя или Ли?
— Нет, Грейди шел к самой мадам.
— А ты откуда знаешь?
— Я указал на него Бетси и сказал ей, что он из нашего города. Это произвело на нее впечатление. По словам Бетси, он почти целый день провел с Присциллой, а она обычно с мужчиной так долго не возится.
Джейк потушил свет, но сон пропал. Присцилла и Грейди Шелдон. Опасный союз. Ему это не нравилось. Что может состряпать такая парочка вместе? Джейк вскочил и быстро оделся. Мальчики тихо похрапывали, когда он выскользнул за дверь. Теперь Джейк смотрел на Присциллу и понимал, что все его подозрения справедливы. Он правильно сделал, что пришел. Как удачно, что именно она первая назвала имя Бэннер.
— Ее зовут Бэннер.
— А, да. Бэннер. Тебя весь город видел сегодня с ней.
— Неужели? Кто же тебе рассказал про это? Мой друг Шелдон?
Глаза ее выразили страх, но Присцилла изобразила удивление. Зачем ему знать, что она обхаживала Грейди? Ее чувства не ускользнули от Джейка, и он понял, что ему есть о чем беспокоиться.
— Так вы с Грейди друзья? — спросил Джейк. — А он мне об этом не говорил.
Не сдержав искушения, Присцилла положила руки ему на бедра.
— И что же Шелдон тебе сообщил?
— Что эта Бэннер подумывает выйти за него замуж. — Присцилла бросила пробный шар, желая посмотреть, что будет. И это сработало. Взгляд Джейка стал холодным и тяжелым. Под ее руками мышцы напряглись, потом снова расслабились.
— А он рассказал тебе о своей жене?
— Да.
— Ну и как она умерла?
— Сгорела.
Все так, как и предполагал Джейк. Шелдон из тех, кто готов выставляться перед проституткой.
— Что ж, очень умно с его стороны избавиться от нее и своего ребенка.
Руки Присциллы, стиснув его бедра, поползли вверх. Ей до боли хотелось снова испытать то, что было двадцать лет назад.
— Верно. Я ценю острый ум и амбиции Грейди. Кстати, он хочет Бэннер Коулмен. Не сомневаюсь, он получит ее.
Ага, так это Шелдон устроил пожар. Значит, на его совести убийство. И он хочет Бэннер.
— Не получит, если я этим займусь! — рявкнул Джейк. Присцилла расхохоталась и поднялась. Руки ее скользнули по его промежности, вверх по животу до груди. Она прижалась к нему всем телом.
— Так это правда? Грейди утверждает, будто ты следишь за девчонкой, как орел. Не больше ли это, чем преданность Коулменам?
Она, извиваясь, прижималась к нему, терлась о его промежность. Одной рукой обняла Джейка за шею, другой скользнула под рубашку.
— Так что же это? Может, большой плохой Джейк Лэнгстон влюбился в ребенка?
Джейк не поддался на провокацию.
— Я люблю Бэннер всю жизнь. Присцилла цинично расхохоталась.
— Ну да, так же, как любишь ее мать, жену своего друга? Не успела она моргнуть, как он железной хваткой стиснул ее запястья.
— Я не позволю, чтобы поганая проститутка говорила о ком-то из них.
Присцилла лишь улыбнулась.
— Ой-ой-ой, какой ты нервный. Уверена, в дочь ты влюбился не так, как в мать.
— Заткнись!
— Джейк, трудно ли любить безответно? А потом вымещать свою злобу на проститутках? Ведь тебе никогда не отдается женщина, которую ты любишь. Наверное, это ужасно, да?
— Я же сказал: заткнись!
— Так ты любишь Бэннер Коулмен?
— Не так, как ты думаешь.
— Точно?
— Да.
— Ну так докажи! — Ее дыхание обожгло его губы, горячее и тяжелое. — Возьми меня.
Он обхватил ее, вынул из ванны, жестоко впился в рот Присциллы и понес к кровати. Она трепетала, ликуя от своей победы; она прижалась к нему, обхватила мокрыми ногами Джейка, а языком искала его язык.
Руки Джейка скользнули к талии Присциллы и как щипцы стиснули ее. Потом он швырнул проститутку на кровать и стер ее поцелуй со своего рта.
— Никогда, Присцилла. Никогда. Потому что всякий раз, глядя на тебя, я вспоминаю тот полдень, когда мы были вместе. Тот полдень, когда мне следовало быть с братом. И он погиб из-за меня. Я никогда не прощу ни себя, ни тебя за это. И никогда не забуду, что ты только проститутка. Я никогда больше не стану пачкаться о тебя.
Присцилла лежала, тяжело дыша, опираясь на локти и широко расставив бедра. Грудь ее высоко вздымалась. Она смотрела, как Джейк уходит, и ее глаза пылали ненавистью. Он унизил ее последний раз. Она сделает все и причинит такую боль Джейку Лэнгстону, что он уже никогда не оправится.
И путь к этому лежит через Бэннер Коулмен.