Читаем Другая жизнь полностью

— Но тогда меня тем более не отпустят мои родственники, — сказала Камилла.

— Буквально через пару дней у нас будет сценарий, — сказал Эйб Робинсон.

— Тогда и будем договариваться, хорошо? — сказала Камилла.

— Хорошо, — кивнул Эйб Робинсон.

И он ушел довольный и радостный, ему почему-то очень нужна была для его фильма именно Камилла, и она была согласна. Мы с Камиллой еще долго смотрели вслед жизнерадостному Эйбу Робинсону и слышали веселую песенку, которую он громко сам себе насвистывал.

Скажу сразу, что сценария у Эйба Робинсона не было ни через два дня, ни через три, ни через неделю, ни через две недели.


День спустя в кабинете Эйба Робинсона было еще одно совещание. Эйб Робинсон, Джек Марлин и Люк Беррер сидели в креслах за круглым маленьким столом и потягивали кофе из белоснежных чашек. Они придумывали сценарий.

— Учтите, что мы должны сделать фильм века, — предупредил всех Джек Марлин.

— О да, да, конечно, — полностью согласился с ним Люк Беррер.

И Джек Марлин, и Люк Беррер склонились над столом и пожали друг другу руки. Эйб Робинсон грустно за ними пронаблюдал.

— Итак, что мы имеем? — подвел итоги Джек Марлин.

— Главную героиню, и больше ничего, — проинформировал его Люк Беррер.

— Ну как же! — патетически воскликнул Джек Марлин. — А четыре стороны света, а холодное-горячее, а плюс-минус?

— Ах да, я совсем забыл, — заахал Люк Беррер.

— И что это нам дает? — спросил тогда Джек Марлин.

— А это нам ничего не дает, — ответил Люк Беррер.

Эйб Робинсон терпеливо наблюдал, как паясничали его коллеги.

— Но у нас есть главная героиня, — назидательно подняв указательный палец вверх, напомнил Джек Марлин.

— О да, — вдохновенно сказал Люк Беррер, — а это немало.

— Да-да, это немало, — сказал Джек Марлин.

— У нас есть не просто главная героиня, — грустно сказал Эйб Робинсон.

— О нет, конечно, — сказал Джек Марлин, — у нас есть ОЧЕНЬ симпатичная главная героиня.

— Нет, — покачал головой Эйб Робинсон, — все не то.

— Конечно, — поддержал его Люк Беррер, — у нашей героини есть своя история, — вспомнил он.

— У нее не просто есть история, — устало сказал Эйб Робинсон, — у нее есть трагедия, есть излом, есть жажда жизни.

— Ты давно ее знаешь? — спросил Джек Марлин.

— Эту девушку? Нет, я вообще ее не знаю. Просто мы живем в соседних домах.

— А ее история? Ее трагедия? — спросил Люк Беррер.

— Она у нее в глазах.

Затем Джек Марлин и Люк Беррер немного помолчали.

— А готовые сценарии нам никак не подходят? — сказал Джек Марлин.

— Нет, там полнейшая чушь.

— А ты все читал? — спросил Люк Беррер.

— Да, все.

— Марк Тимпсон принес недавно свой новый сценарий, — сказал Джек Марлин.

— Только не говорите ему, что его я тоже читал, — сказал Эйб Робинсон.

Джек Марлин и Люк Беррер понимающе улыбались Эйбу Робинсону, когда дверь в кабинет с шумом распахнулась и на пороге возник Джефф Дармер.

— Что я вам скажу! — заорал Джефф Дармер.

— Только не так громко, — попросил Люк Беррер.

Но Джефф Дармер не обратил на него внимания.

— Я сейчас встретил Марка Тимпсона, он мне дал вот это, — сказал Джефф Дармер и помахал перед носами присутствующих какими-то бумагами.

— Только этого еще не хватало, — сказал Люк Беррер.

— Да-да, — поддержал Люка Беррера Джек Марлин, — я Марку Тимпсону тоже никогда не доверял.

— Зря вы так, — сказал Джефф Дармер, — а вот старина Марк Тимпсон, например, очень за нас всех разволновался.

— С чего бы это? — сказал Люк Беррер.

— Просто намечается грандиозный проект без его участия, — пояснил ему Джек Марлин.

— Ах, вот оно что, — сказал Люк Беррер, хотя он с самого начала все это прекрасно понимал.

Эйб Робинсон молча допил кофе.

Вообще-то Джефф Дармер тоже целиком и полностью был согласен со своими приятелями, но ему надо было доиграть свою роль до конца. И он сделал вид, что якобы даже обиделся за Марка Тимпсона.

— Старина Марк Тимпсон всю сегодняшнюю ночь глаз не сомкнул, — обиженно сказал он всем.

— Наверное, он провел эту ночь возле холодильника? — предположил Люк Беррер.

— Не угадал, — сказал ему Джефф Дармер, — он писал сценарий.

— Да ну? — улыбнулся Люк Беррер.

— Да, — гордо сказал Джефф Дармер, — старина Марк Тимпсон очень волнуется, что мы не осилим свой собственный грандиозный проект.

И Джефф Дармер посмотрел на Эйба Робинсона.

— И что же? — нетерпеливо спросил Джек Марлин.

— Он передал нам тут кое-какие свои мысли и наброски, — сказал Джефф Дармер.

— Как интересно, — сказал Джек Марлин.

— Да, да, — поддержал его Люк Беррер, — очень, очень интересно.

— Читай, читай же поскорей, — гнусным голосом попросил Джек Марлин.

Эйб Робинсон держался за стул, чтоб не свалиться от смеха на пол.

Джефф Дармер не стал заставлять себя долго ждать. Он развернул листки, прочистил горло и начал читать.


— Сцена первая, — громко сказал Джефф Дармер, — два пожилых актера путешествуют по миру. Они останавливаются в одном городе, где буквально на днях неизвестно куда пропал один молодой актер. Все люди в городе разумно предполагают только самое худшее.

Джефф Дармер победоносно оглядел присутствующих.

— Интригующее начало, — похвалил Люк Беррер.

Джефф Дармер гордо продолжил:

Перейти на страницу:

Похожие книги