Читаем Другая жизнь полностью

– Правду скажем. Поймали. Поговорили. Все вопросы решили. Что, надо было обязательно шкуру спустить и труп всем показать?

Мы с Веслом переглянулись.

– Ну… в общем, нет, конечно. Но хотелось.

– Хотелось, хотелось… Кровожадные вы мои, – потрогал окровавленную тряпку на голове. – Все. И все. Отбой всем.


17 капеля 326 года. Вечер. Корронна. Старшой

На подоконник села какая-то пичуга, повертела головой, радостно пискнула и упорхнула. Хороший знак. Отложил бумаги, голова уже ничего не соображала. Дверь скрипнула. Герцогиня вошла, села на диван у стены. Молча.

Она, после того как узнала, что старший сын жив, сильно переменилась. Сначала хотела всех сварить в масле, потом ее отпустило. Старая кормилица созналась, что под угрозами согласилась убить младенца, но не смогла. Подменила. И поклялась больше не бояться. Она и сейчас не боялась. Ведь оба сына герцогини остались живы. Хоть и наперекосяк, но живы.

След заказчика терялся. Помочь мог бы сам Глаз, но он как в контулукскую чащу канул. Ни слуху ни духу.

– Я хочу съездить на Северные острова, я давно обещала посланнику.

– Хорошо. Надолго?

– Как получится. Думаю, что нет. Что ты хотел попросить у меня?

– Я хотел спросить про наши амулеты. Откуда они у нас?

Герцогиня сняла с шеи свой, положила на стол.

– О боги, как я от него устала… Обещала герцогу, что буду носить не снимая. Теперь отдаю тебе, с чистой совестью. На внука потом повесишь, – она потерла шею. – Ты бы знал, сколько платьев он мне испачкал, зеленуха проклятая…

– А где их герцог взял? Давно? – Я решил не отходить от темы.

– Была какая-то история… С ним, с графом Моранном и предшественником Кузнеца. Что-то они там затевали. Это еще до похода графа на «Отроке». А может, после. А во время Перегиба эти двое погибли. Герцог тогда и подарил мне эту ерунду. Ну не только эту, конечно. Жемчуга – тоже оттуда. И повесил сыну такую же. Ты тоже заметил, что они не одинаковые. Почему? Сам разбирайся. Вечно вы, мужчины, в свои игры играете… Кузнеца можешь не спрашивать, он не знает. Проводи меня на корабль.


Из порта поехал в центральную контору. Когда шел через главный зал, внезапно почувствовал что-то. Присмотрелся. Один из клиентов стоял спиной, отвернувшись, но я сразу понял, кто это. Братья позади меня положили ладони на рукояти мечей. Махнул им, мол, все в порядке. Подошел к нему сзади.

– Хорошо, что приехал. Пойдем ко мне. – Тот обернулся: два разноцветных глаза смотрели на меня. – Чай егерский будешь?

…Сели в кабинете, не стал ни о чем его расспрашивать. Сразу достал три дуги, положил на стол перед ним. Глаз прищурился, достал свой, снял с веревочки, вставил в недостающее место, стал вертеть.

Я не выдержал:

– Что-то сошлось?

Тот продолжал вертеть.

– Это все равно часть чего-то. Видишь, внутри такие же зацепы. То есть была еще и середина диска… – толкнул ко мне по столу, стал хлебать из кружки, оглядывая комнату. – Блажь, наверное, какая-то. И зачем я пришел…

– Может, и блажь, – теперь я рассматривал кольцо, – но ведь для чего-то это было сделано… Старый герцог не был похож на пустого затейника.

– Я таких амулетов навидался столько, что твердо могу сказать: все может быть. Нашел не понять что – решил сделать амулетом. Романтики, контулукский дятел им в…

– Может, и так.

В дверь стукнули. Всунулся один из Братьев:

– Старшой, там глава егерей к тебе.

– Зови, – и я накрыл дугу бумагами. Глаз хмыкнул.

Пилл вошел в комнату, взглянул на Глаза и чуть не встал в боевую стойку. Повертел головой, я указал ему рукой на стул и поставил еще одну чашку.

– Рад вас видеть, граф.

– Пилл, давайте без церемоний, присаживайтесь.

– Я, может быть, помешал? Судя по присутствующим, вы, наверное, обсуждаете что-то важное.

– Я виноват, что не представил вас. Пилл, это тот самый Глаз, которого мы безуспешно ловили полгода. Глаз, это глава Совета контулукских егерей Пилл. Будьте знакомы.

– Рад знакомству с лучшим арбалетом Контулука.

– Не преувеличивайте. Я тоже наслышан о ваших… подвигах. – Пилл наконец-то присел на стул.

– Ну вот и хорошо, – постарался разрядить обстановку я. – Какое дело вас привело ко мне, уважаемый Пилл?

– Вы же сами просили, граф, без церемоний.

– Да, извините. Еще чаю?

– Граф, если можно, я сразу к делу. В той книге, которую вы мне дали… почитать. Так вот, в ней я нашел очень интересные сведения.

– Пилл, говорите прямо.

Егерь бросил взгляд на Глаза.

– Хорошо… Так вот. Там много интересного. И многое зашифровано. Ключом к шифру должна быть одна штуковина. И часть этой штуковины оказалась вшитой в переплет книги, но только часть. Где остальное, я не знаю.

– А что за штуковина?

– Вот она. – Пилл вытащил из-за пазухи платок и положил передо мной.

Я протянул руку и развернул его. На тряпице лежал бронзовый диск с неровным внешним краем. Глаз поперхнулся чаем и закашлялся. Пилл сурово глядел на него.

– Хрень господня… – других слов я не нашел.

– Вам это что-то напоминает, Старшой? – Пилл недоуменно смотрел на нас.

Глаз рассмеялся. Я тоже улыбнулся.

– Ну вот. А ты спрашивал, зачем пришел. Вовремя пришел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика