Читаем Другая жизнь (ЛП) полностью

— Она всё ещё не в состоянии передвигаться! Ты же слышал, она сказала, как это травмировало её в прошлый раз.

— Мне уже нечего бояться, меня никто не схватит. Я тренированный солдат, и я уже обследовала ту местность. И, кроме того, все те пришельцы мертвы.

— Но в такую погоду?.. — запротестовала Меган.

— Это инопланетный корабль вызывает эту странную погоду, — Сандра схватила Оуэна за руку. — Конечно, вы можете его остановить? Спасти залив? Я могу отвести туда Торчвуд! Доктор Харпер, вы мне очень помогли, во многом. Но и я хочу помочь. Вы должны связаться с вашими коллегами из Торчвуда.

— Думаю, мы сами справимся с этим. — Оуэн погладил её руку и выпустил её. Он посмотрел на Меган и усмехнулся. Он чувствовал знакомый всплеск адреналина, знакомое волнение, которого не ощущал уже очень давно. — Меган, это оно. Твой шанс увидеть, что такое Торчвуд. Своими глазами!

— Это безумие, ты сумасшедший! — взвизгнула Меган. Но Оуэн видел, что она тоже смеётся.

— Сумасшествие – это то, благодаря чему я чувствую себя живым! Давай! Что тебя здесь держит? — он обвёл резким жестом палату, имея в виду и отделение, и всю больницу. Имея в виду всю её жизнь. — Зачем соглашаться только на это?

— Посмотри на погоду, — слабо возразила она.

— В этом весь смысл. Будь готова попасть под дождь, чтобы увидеть радугу[88].

— О, это так мило, Оуэн, — саркастически сказала Меган. — Теперь ты читаешь мне стихи?

— На самом деле, я цитирую то, что слышал по телику, — заметил Оуэн. — Но остаюсь при своём. — Он стоял и пристально смотрел на неё, взглядом убеждая её решиться.

Сандра приняла решение первой.

— Если вы не поможете мне, мне придётся сделать это самой. — Она начала отсоединять датчики от своего тела; электрокардиограф показал на экране прямую линию и предупреждающе запищал. — Я не останусь здесь, — настаивала Сандра. — И вы не сможете меня остановить. Я использую свой шанс сама.

— Хорошо, хорошо, — Меган поспешила к Сандре, пытаясь успокоить её, помочь с датчиками и вытереть остатки проводящего геля под ними.

Дверь распахнулась, и в палату ворвалась медсестра. Это была невысокая, худенькая девушка, Роберта Ноттингем. Теперь она выглядела менее энергичной и более испуганной. Увидев в помещении двух врачей, она с облегчением прислонилась к стене.

— Простите, доктор Тэгг, — сказала она Меган. — Я услышала сигнал тревоги от кардиографа.

— Всё в порядке, Бобби, — Меган выключила монитор электрокардиографа, и он замолчал. — Отсоедини, пожалуйста, капельницы.

— Так, — громко сказала Сандра, — сколько времени мне понадобится, чтобы выписаться отсюда?

— Всё зависит от длины бюрократической красной тесёмки[89], — улыбнулась молодая медсестра.

Теперь, встав, Сандра мягко прижимала руку ко лбу. Меган направилась к двери.

— Я подготовлю обезболивающее, которое мы сможем взять с собой.

Сандра согнула руку, когда медсестра отсоединила капельницу с соляным раствором и наклеила пластырь на сгибе её локтя с внутренней стороны.

— Может быть, мне просто нужно попить, и я давно ничего не ела. Оуэн, вы не могли бы подготовить бумаги для моей выписки, пока я оденусь? Я подойду к вам, когда буду готова. Встретимся у стойки администратора.

Солдат защищает свою честь, подумал Оуэн. Но вслух сказал лишь:

— Конечно.

— И я очень голодна, — добавила Сандра, когда он выходил из палаты. — Но не беспокойтесь. Пока вас не будет, я уверена, что медсестра Ноттингем даст мне перекусить.

<p>Глава двадцать четвёртая</p>

Возле дома в Сплотте, где располагалась квартира Уайлдмена, уже не осталось и следа мёртвого полицейского. Сильный дождь отмыл тротуар дочиста. Даже кусты, на которых было распростёрто тело, сгладил поток воды, текущей из сломанного водосточного жёлоба.

Кто-то из жильцов предпринял нерешительное усилие подпереть входную дверь, чтобы она не открывалась. Похоже было, что жильцы не могли вызвать плотника для срочного ремонта; было достаточно много других чрезвычайных ситуаций, на которые следовало обратить внимание, потому что на город обрушился тайфун. Дверь удерживалась на месте только двумя столиками из холла и несколькими пластмассовыми мётлами, так что Джек без труда смог отбросить их в сторону. Грохота падающей мебели не было слышно из-за завываний ветра.

Джек принёс с собой лазерный резак и топор. В квартире Уайлдмена он составил всю мебель в центр комнаты, а сверху бросил картины и гобелены, чтобы методично проверить все пустотные стены. Там, где по звуку казалось, что гипсокартонная стена полая внутри, он использовал лазерный резак, чтобы проделать в стене отверстие.

Спустя полчаса на каждой стене и внутри стенных шкафов красовались выжженные дыры. Но нигде не было ни следа свинцовых коробок. Такой же поиск маленьких промежутков под половицами тоже ничего не дал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже