Читаем Другая жизнь (СИ) полностью

Ухмыляясь, отец и Скотт покачали головами, словно потешаясь над ребенком, но меня было не остановить. Я словно выпускала пар, все напряжение, накопленное за последний месяц.

Смех прервал звонок в дверь.

— Первый гость? — я вскочила на ноги, уносясь в коридор, и, не посмотрев в глазок, распахнула дверь. — Тэсса!

Подруга, взвизгнув, бросилась на меня.

— Эшли! Как же давно мы не виделись!

В обнимку мы прыгали по кругу, не замечая никого, пока не раздался громкий голос.

— Почему меня не встречают так же радостно?

Отстранившись от Тэссы, я посмотрела на Дилана, который, нахально подмигнув мне, схватил меня в охапку.

— С Рождеством, мисс Далтон! — пропел он, кружа меня по прихожей. Рассмеявшись, я положила руки ему на плечи.

— Ты приехал, — я расцеловала его в обе щеки, и он опустил меня на пол, отступая, и медленно взял Тэссу за руку, переплетая их пальцы. Мое лицо вытянулось.

— Серьезно? Вы…

— Да, они наконец перестали пудрить друг другу мозги, — произнес новый голос, и мимо меня нагруженный сумками и детским сиденьем прошествовал Джаред Хэйнс. — Здравствуй, Эшли. С праздником тебя.

— Да, — отозвалась я, растянув губы в улыбке, когда передо мной возникла улыбающаяся Джессика, держащая на руках маленького Оливера. — О, какой он сладенький! — пропищала я, протягивая руку, и пальцем осторожно погладила крохотную ручку.

— Боже, никогда не производи подобных звуков, дорогая, иначе, на тебе никто не женится, — сообщила Корделия, входя в дом вместе с мужем.

— Я же на тебе женился! — Стивен показался на другой стороне коридора.

— Потому что был безумно влюблен! — парировала его бывшая жена, поцеловав меня в щеку, и ушла в гостиную вместе с остальными. В прихожей остались только Джессика, Стивен и я. Джаред с сыном, задержавшейся в дверях, только после кивка жены решился оставить ее с нами.

— Девочки, я… — впервые я видела отца столь нерешительным.

— Я могу упростить тебе задачу, Стивен, — прервала его Джессика, подступая к нему. Такая же маленькая по росту, как и я, она была в две головы ниже отца, но тот все же выглядел виноватым, словно его отчитывает его мать. — Я никогда не прощу тебе смерть моей семьи. Но ты пытаешься быть хорошим, и это невозможно не заметить. Так что… Считай, что мы заключили перемирие. Только оставь мою семью в покое.

— Уже, — выдавил Стивен, и Джессика кивнула. — Я хотел сказать, что разобрался с Тейлором. С ним покончено. Он использовал вас как приманку, но больше ни тебя, — он посмотрел в глаза племяннице, а потом перевел взгляд на меня. — Ни тебя, Эшли. Никого из вас не тронут.

— Хотелось бы верить, — буркнула Джессика и, оглянувшись на меня, ушла в гостиную.

Отец развернулся ко мне.

— Ты тоже что-нибудь добавишь?

Я, скрестив руки на груди, хмыкнула.

— Мне много чего хочется сказать тебе, пап, — я обошла его, приближаясь к двери, за которой слышались крики и смех. — Но сегодня праздник. Не хочу, чтобы здесь развязалась Третья мировая.

Стивен усмехнулся, качнув головой, и заговорщически прошептал:

— Как думаешь, эта затея выгорит?

— Шутишь? Она была обречена на провал с самого начала, — рассмеялась я, не возражая, когда он обнял меня за плечи.

— Я люблю тебя, Эшли. Ты же знаешь, — произнес Стивен, целуя меня в макушку.

— Я тебя тоже, па, — отозвалась я, и мы вместе вошли в гостиную, где уже царил предпраздничный гвалт.

Глава№ 30

Когда я, казалось бы, в сотый раз поправила платье, Тэсса не выдержала.

— Ты прекратишь?! — раздраженно воскликнула она, останавливаясь на светофоре. — Ты отлично выглядишь.

— Ага, — только и смогла выговорить я, нервно закусывая губу и снова начиная теребить подол несчастного платья.

— Это всего лишь первое свидание, Эш. Тебя никто не ведет к алтарю сегодня, — пробормотала Тэсса, нажимая на газ.

Я ошеломленно посмотрела на нее.

— Всего лишь?! Ты хоть представляешь, сколько я ждала этого?

— Да, — подруга закатила глаза. — Я вообще не понимаю, почему вы столько тянули.

— Тянули? — не поняла я. Не знаю, может, я отупела из-за того, что так нервничаю?

— Да ладно тебе, — отмахнулась Тэсса. — От вас искры летели, так вы пялились друг на друга, думая, что остальные не смотрят.

— Неправда! — возмутилась я, тщетно вспоминая моменты, когда бы исподтишка не наблюдала за Скоттом. Всегда, если он оказывался поблизости, мои глаза находили его. Просто я приписывала это к собственному желанию чувствовать себя под защитой телохранителя.

— Мы приехали, — сообщила Тэсса, толкая меня в плечо, возвращая в реальность. — Я не поняла, почему вы встречаетесь в ресторане?

— Потому что он живет в моем доме, вот почему, — я отстегнула ремень, но не спешила вылезать из безопасности автомобиля. — Боже, Тэсс, я не могу.

— Хэ-эй! — подруга отстегнулась сама и схватила меня за подбородок, разворачивая к себе. — Это разве не было твоей идеей?

— Да, — с несчастным видом кивнула я.

— И ты сама сказала, что ждала этого, — продолжила Тэсса, и я почувствовала, что постепенно мои нервы приходят в порядок.

— Да. Но теперь я не уверена, что он хочет этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шанс

Похожие книги