Читаем Другие 48 часов полностью

Так... Там два вооруженных до зубов бандита и рядом Айсман, тоже не с пустыми руками. У нас — один «бульдог» и безоружный Рейджи с девочкой. Расклад замечательный!

Черри задохнулся от ярости. Их опять провели!...

Он ненавидел Айсмана сейчас больше всех. Сначала этот урод убрал Прайса, а потом подставил нас, когда пришло время платить долги. Так кого — его или копа? Двоих ему не успеть — пришьют. И Черри сделал свой выбор.

— Мне нужен Айсман! — Заревел он, вскидывая пистолет и целясь в Бена.

Стоявший рядом Крюгер успел подбить его руку, и пуля ушла в потолок. Посыпались стекла. Завизжали дамы, мужчины постарались стать как можно незаметнее, ввинтившись в столы. Кто-то бросился к дверям, порождая панику. Сам того не подозревая, Черри спас Джеку жизнь. Когда грохнул выстрел, Бен отшатнулся, и Джек успел отпрыгнуть в сторону. Прежде чем очередь, выпущенная из «узи», прошила воздух там, где секунду назад находилась его голова. Игра пошла серьезная. Бен не собирался щадить его, но и Джек решил действовать так же.

— Пошел с дороги! — Черри отшвырнул Крюгера, и, выскочив из кабинки, помчался к эстраде.

Клетка с солисткой раскачивалась в метре от пола. Он запрыгнул в нее и сгреб перепуганную девицу.

— Я пристрелю эту стерву! Пристрелю, говорю вам!

Айсман выстрелил. Ему было плевать сейчас на всех девок, вместе взятых. Нужно убрать этого гада! И его, и дружка, тогда они не смогут провякать, кто платил за ликвидацию. А с Джеком разберемся потом...

Разворачиваясь на месте, Бен выпустил длинную очередь по залу.

Черри понял, что девица — плохая защита. Он отшвырнул ее и, спрыгнув на пол, метнулся между столиками, отражаясь в огромных настенных зеркалах.

...Как только началась пальба, Рейджи затолкал Энни под стол — не дай бог, с ней что-нибудь случится! Она ничего не могла понять и пыталась вырваться. Рейджи пришлось объяснить ей, как должна себя вести порядочная девушка в подобной ситуации, — он легонько хлопнул ее по голове и с силой отправил на место. А сам, оглянувшись, выскочил из кабинета и помчался через зал под укрытие длинной стойки. Там не менее опасно, но, в случае чего, можно что-нибудь предпринять.

...Крюгер, подхватив сумку, стал пробираться к выходу, сшибая столики, заваливая людей, оказавшихся на его пути. На пол летели вина и закуски, приборы и хрусталь. И в этом месиве барахтались люди.

— Эй, стой. Это мои деньги. — Взревел Уилли и бросился за копом.

Сволочь. Он смоется. Нельзя дать ему уйти. Джек, стреляя, бросился за ними.

Бен, спрятавшись за колонну, перезаряжал автомат. Он заметил пробежавшего Джека и надеялся подловить его, когда тот расстреляет патроны.

На мгновение в зале воцарилась тишина. Слышался только хруст стекла под чьими-то подошвами.

БАНГ! БАНГ! БАНГ!

Ага. Это Джек. Бен без труда отличал звонкий выстрел «бульдога» от раскатистого разрыва «магнума». Ну, что же ты замолчал, дружище? Краем глаза он заметил движущийся по залу силуэт и выстрелил, не целясь.

БАНГ! БАНГ! БАНГ!

Снова Джек. Давай, приятель, мочи их, пока не кончатся заряды!

Рейджи скорчился за стойкой, прислушиваясь к пальбе. Бах! Зеркала вдребезги. Бах! Бах! Пороховой дым плавал по залу.

Что-то грохнулось о стойку, и через секунду прямо на голову притихшего Рейджи кто-то свалился.

Все. Вот я и умер.

Он зажмурился и... ничего не произошло. Выстрелы удалялись... Рейджи осторожно приоткрыл один глаз...

Нет. Я еще не умер. Это ОН умер.

Рядом с ним, в нелепой позе, лежал Уилли. Рейджи на своем веку повидал достаточно покойников, и ему не нужно было гадать, как они выглядят.

Вот видишь, тебе не повезло. А... Не желай смерти другому, сам туда свалишься.... Ну ладно. А где же твой пистолет, парень?

Негр огляделся. Пистолета не было.

Ты что, придурок, потерял его, что ли?

Рейджи осторожно приподнял голову. На полированной поверхности стойки сверкал никелем прекрасный восьмизарядный «смит-вессон».

Ха! Ты все-таки не обманул моих ожиданий, браток. — Почти с нежностью подумал он, стягивая пистолет со стола.

И в этот момент рядом появилась еще одна рука. Она шарила по стойке в поисках оружия.

Господи! Неужели я ошибся! Он живой!

Рейдж быстро отпрыгнул в сторону. «Покойник», покачиваясь, поднимался. Вот он встал во весь рост... Лицо его было залито кровью.

Через стеклянную стену на Уилли уставился Крюгер.

— Ты еще жив, подонок?!

БАНГ! БАНГ! БАНГ!

Стекло разлетелось. Пули снесли пол-черепа, разбросав повсюду кроваво-серые брызги, перемешанные с осколками костей и клочьями волос.

Байкер снова исчез под стойкой.

Теперь он точно не поднимется.

Рейджи любовно погладил серебристый «смит-вес-сон».

Джек пристроился за опрокинутыми столами, перезаряжая револьвер.

Интересно, удалось ли Рейджи спастись? Жаль будет, если... Ладно, не каркай. Этого мошенника просто так не убьешь. Он сам кому хочешь хвост накрутит.

Полицейский выглянул из-за стола.

Значит, он один против троих. Уилли ему кажется удалось достать. Надо сменить место. Столы — дерьмовая защита от пуль.

Перейти на страницу:

Похожие книги