— Я собираюсь уволить его.
Отец аж изменился в лице.
— Мне думается, это надо обсудить.
— По-моему, это следует обсудить, — повторил он.
— Кто спорит.
— Ты находишь неудовлетворительным его отношение к твоему делу?
— Я не хочу доводить дело до суда.
— Что заставило тебя кардинально изменить свое мнение?
— Бессмысленно заставлять окружного прокурора представлять в суде дело, к которому у него не лежит душа.
— На то у тебя есть Томасси.
— Ты бы ужаснулся, узнав, к каким он прибегает методам.
— Я бы не ужаснулся. Просто я предпочитаю, чтобы к ним прибегали другие.
— Вижу, сегодня ты не расположена к разговору. Не делай резких движений. Отложи решение до завтра. Давай спокойно все обговорим. А сейчас я иду спать.
У себя в комнате я села за стол и написала письмо.
«Дорогой мистер Томасси!
Я ценю все то, что Вы стараетесь для меня сделать, вернее, все то, что Вы старались сделать, потому что не вижу смысла в продолжении затеянного нами. Козлак по-прежнему опасен, но у меня есть хорошие новости, которыми в повседневной суете я забыла поделиться с Вами. Мой босс в самое ближайшее время должен получить другое назначение. Скорее всего, в Париж, и я не смогу устоять против искушения уехать с ним. Пожалуйста, пришлите мне счет за оказанные услуги, вне зависимости от того, оказывались они или Вы только собирались их оказать. Более Вы на меня не работаете.
Искренне ваша,
Утром я засунула это письмо в книгу на верхней полке, где хранила все то, что не предназначалось для глаз служанки, убирающей комнату. Томасси я послала другое, более короткое письмо.
«Дорогой Джордж!
Я вижу, что продолжая это дело, я становлюсь жертвой все новых несправедливостей. Если государство не хочет связываться с изнасилованием, у меня нет никакого желания заставлять его заниматься подобными делами. Не стоит тратить на это ни время, ни деньги. Не хочу зацикливаться на этом. Насчет Гарри Козлака можно не волноваться. Я съеду с квартиры. Пусть хозяин попробует меня найти. Пожалуйста, пришли мне счет, который я незамедлительно оплачу.
С наилучшими пожеланиями,
Я оставила копию письма, которую и перечитала утром следующего дня. Письмо показалось мне резким и холодным. Томасси такого не заслуживал. Он слишком много для меня сделал. Не оставалось ничего другого, как снять телефонную трубку.
— Это Франсина Уидмер, — представилась я его секретарю. — Он получил мое письмо?
— Вчера оно не приходило.
— Я только отправила его вчера.
— В утренней почте его нет.
— Может, оно и к лучшему. Могу я с ним поговорить?
— Он поехал к мистеру Канхэму. Кстати, по вашему делу.
— О господи.
— Что-то случилось?
— Да, произошли некоторые изменения.