Читаем Другие Семь дней (СИ) полностью

[2] Пограничные войска в СССР того времени подчинялись Народному Комиссариату Внутренних Дел.

[3] Буксируемое антенное устройство

[4] Указания, конечно, не такие и процесс разблокировки выглядит иначе, но секретность есть секретность.

[5] Капитан порта, в 1937 расстрелянный. За дело.

[6] Название дюралюминия в СССР до войны.

[7] Черняховск

[8] Венгожево

[9] Ми-2УПР польского производства.

[10] 29-й разведывательный батальон 30-й танковой дивизии, Гродно.

[11] Рабоче-Крестьянская Милиция Наркомата Внутренних Дел

[12] «Шакал» – ледовый инструмент. Сильно продвинутая разновидность смеси ледоруба и ледового молотка.

[13] Портативный патефон. Патефон – устройство для воспроизведения звука, записанного на граммофонные пластинки.

[14] В настоящее время – Калининградская область РФ и г. Калининград.

[15] Ангерапп – г. Озерск, Гердауэн – п. Железнодорожный, Прейсиш-Эйлау – г. Багратионовск, Хайлигенбайль – г. Мамоново.

[16] БПК – большой противолодочный корабль, МПК – соответственно, малый. ПЛАРК – атомная подводная лодка с крылатыми ракетами, ДПЛ – дизельная подводная лодка.

[17] В 1941 г. в СССР истребители «Мессершмитт» Bf-109F ошибочно назывались «Хейнкелями» He-113.

[18] Отряд кораблей Тихоокеанского флота во главе с гвардейским ракетным крейсером «Варяг» 21 июня 2010 года прибыл с дружественным визитом из Владивостока в Сан-Франциско.

[19] У тебя кровь на щеке (нем.)

[20] Стихи Тимура Шаова

[21] Выскочастотная телефоная правительственная связь

[22] Хокку поэта Басё

[23] Хокку поэта Тиё

[24] Син-гунто (1934) – японский армейский меч, созданный для возрождения самурайских традиций.

[25] Кувшинчик объемом в 180 или 360 мл, из которого разливают саке. Подается каждому сидящему за столом. Чоко – небольшие чашечки для саке на 2–3 глотка. Сашими – тончайшие кусочки сырой рыбы. «Кампай!» – тост «До дна!»

[26] Блюдо из белого риса, в центре которого выложен красный круг из вареной моркови.

[27] Пауки-оборотни, в истинном обличьи – величиной с человека, в человеческом облике – прекрасные женщины с холодной красотой, заманивающие мужчин в ловушку и пожирающие их.

[28] Стихотворение Фудзивара-но Садаиэ

[29] Эмблема 12-й пехотной дивизии, в которую входил 27-й полк – разъяренный бык.

[30] Scheisse, Verdammte Scheisse – грубые немецкие ругательства, Arschloch – тоже, буквально – задница с ушами, Scheisskerl – дебил

[31] Х. Кенджаеву и И. Хамзалиеву звание Героя Советского Союза было присвоено за бои на Курской Дуге. К моменту присвоения И. Хамзалиев уже скончался от полученных в бою ранений. Х. Кенджаев жив до сих пор.

[32] Посол США в СССР 1941 г.

[33] Реальный шпион в разведуправлении, разоблачен в 1944 году.

[34] Национал-социалистический автомобильный корпус.

[35] Есть такая система, или нет, точно неизвестно. Но в книгах встречалось, что у России и США есть специальные замаскированные суда, предназначенные для передачи РПКСН сигнала на пуск ракет в случае начала ядерной войны.

[36] Иск. франц. «Положение обязывает»

[37] В нашей реальности выведена из состава ВМФ в июле 2010 г.

[38] SETI (СЕТИ) – (англ. Search for Extraterrestrial Intelligence) – общее название проектов и мероприятий по поиску внеземных цивилизаций и возможному вступлению с ними в контакт.

[39] Пехотная группа «Карафуто» – в 1941 г расквартированные на юге Сахалина (принадлежавшем, как и Курилы, Японии) пехотные части из состава 7 пехотной дивизии.

[40] Отверженные – исторически «нечистое» низшее сословие, ассоциируемое с грязной работой по выделке кож и другими, связанными с кровью занятиями, вроде забоя скота и т. п.

[41] «Императорский путь» – под которым подразумевалось «единство императора и народа», «беспредельная преданность императору». Японская военщина использовала эти лозунги для пропаганды агрессивной войны.

[42] Да, согласен (яп.)

[43] И. В. Сталин был в дружеских отношениях с В. М. Молотовым и часто называл его Вече, Вячик, Вяче. Тот в свою очередь был одним из немногих, называвших Сталина прилюдно партийным псевдонимом Коба.

[44] Жаргонное название двухместного учебно-боевого варианта истребителя.

[45] В книге Анатолия Сульянова «Война, которой могло не быть» (Минск: Современная школа, 2011, ISBN 978-985-539-244-7) приводится фрагмент рапорта о действиях «Айнзатцгруппы Б» (при штабе группы армий «Центр») с августа 1941 по декабрь 1941 г.: «… выполнен приказ – очистили Смоленск и его окрестности от врагов Рейха – большевиков, евреев и польских офицеров…». Кроме того, недостоверно выглядит основной документ Катынского дела – записка Берии, выполненная с полным нарушением всех правил секретного делопроизводства. Интересующиеся могут прочитать соответствующую литературу.

[46] Район Гринвич Виллидж, популярный среди туристов и расположенный в нем итальянский семейный ресторан «Вилла Москони»

[47] Южанина.

Перейти на страницу:

Похожие книги