Читаем Другие (СИ) полностью

  Девушка улыбнулась, вмиг сбросила с себя одежду, и уже в следующий была там, где ей больше всего хотелось оказаться, в объятиях мужа.

   6

  Несмотря на ночь, проведенную без сна, Дмитрий открыл глаза довольно рано. С некоторых пор у него странным образом получалось угадывать, который час. Он даже проверял, не ошибается ли, и всякий раз убеждался, что погрешности все меньше. Сейчас он тоже знал, что нет еще и десяти утра, но спать уже не хотелось.

  Рядом спала Мэй. Дмитрий слышал ее ровное дыхание. Они лежали на боку, он обнимал ее сзади, прижимая к себе. Мужчина улыбнулся, вспомнив прошедшую ночь, и коснулся губами ее шеи. Девушка приятно пахла, ее кожа была теплой и гладкой на ощупь. Дмитрий осторожно касался кончиками пальцев ее живота, безотчетно выводя на коже замысловатые узоры. Ему было приятно просто чувствовать ее, слышать ее дыхание, но приятней всего было то, что она молчала и не сопротивлялась, отталкивая его руки. Ночью она не позволяла ему прикасаться к себе. Его руки всегда были обездвижены или прижаты к постели, пока, в конечном счете, она просто не привязала их к изголовью кровати. Сама же она прикасаться не стеснялась, чему он был только рад. Дмитрий впервые побывал в такой роли, когда не мог ничего делать, попав в полное подчинение женщине. Он даже не пытался сопротивляться, опасаясь, что она может в любой момент уйти, одарив его на прощание пощечиной или чем похуже. Позволил ей делать все, чего ей хотелось, никак не ожидая, что Мэй проявит столько коварной фантазии. И хотя ему не было больно, и она никак не унизила его, иногда возникало чувство, что им просто пользовались.

  -- Что ты делаешь, Лакруа? - услышал он ее ледяной тон и замер. - Думаешь, теперь я превращусь в твою любимую болонку, чтоб чесать мне за ушком?

  -- Я не люблю болонок, - тихо ответил Дмитрий, убрав руку.

  -- Давай сразу договоримся, - продолжала Мэй, перевернувшись на спину и отстранившись. - Это было только раз и ничего не значит.

  Дмитрий кивнул, опустив глаза.

  -- Тебе хотелось, чтоб в радиусе мили не было девушки, с которой ты не спал. Мне нужна была кровь, - Мэй откинула одеяло и начала одеваться. Мужчина молчаливо наблюдал за ней. - Но эта ночь ничего не значит, во всяком случае, для меня.

  Она обернулась, посмотрев на него. Ей очень хотелось сказать ему совсем другие слова, но она знала, что сделает только хуже. Такие мужчины, как Дмитрий, привыкли, что все сходят по ним с ума, влюбляются без памяти и наутро строят планы на будущую супружескую жизнь, и от таких женщин он уходил. Мэй была другой. Ей нужно было все или ничего. Все иметь она не могла, а значит, он не нужен ей вовсе.

  Дмитрий сел, но не отвечал. Растрепанные волосы упали на лоб, на шее темнел свежий шрам. По его растерянному взгляду Мэй поняла, что он тоже ждал от нее другого. Потом растерянность сменила боль, но он поспешно отвернулся, тоже начав искать свою одежду.

  -- Как хочешь, - произнес он.

  -- И еще, - девушка прилагала усилия, чтоб голос не выдал ее волнения. - Пусть это останется между нами. Я не хотела бы, чтоб Александр узнал.

  -- Я не скажу, - ответил Дмитрий, поднявшись и собрав свою одежду. Он не смотрел на нее, но тон его тоже стал нейтральным, словно между ними и в самом деле ничего не было.

  -- Отлично, - Мэй поспешила уйти, чувствуя себя последней дурой. Теперь она точно знала, что любит его, была убеждена, что он, возможно, тоже неравнодушен, иначе не позволил бы ей так обойтись с собой. И ему хотелось продолжения, развития их отношений, раз он так отреагировал на ее слова. Но она не могла позволить себе строить с ним отношения. Не хотела опять надеяться на что-то большее, на взаимную любовь. Не желала, как Эрик закрывать глаза на его похождения. И еще она не знала, как отреагирует на их роман Александр, что волновало ее больше всего прочего. Мэй точно знала, если Дмитрий захочет, его отец, не задумываясь, отошлет ее от их семьи. А терять свое место рядом с древним могущественным вампиром было для нее опасно. Только покровительство Александра спасало ее от бывших коллег, объявивших на нее охоту. Лишь у него она могла научиться жить вечно, и ей не нужна была короткая интрижка, сулившая лишь разочарование и боль.

  Дмитрий не останавливал ее. Молодой человек тоже оделся и ушел к себе.

  Завтрак накрыли к полудню. Благодаря Андешу все гости появились вовремя и заняли свои обычные места. Александр, первым спустившийся в столовую, поприветствовал Эмму и познакомился с Авророй и Эриком. С Дмитрием он успел поговорить немного раньше и наедине. Пока молодой человек одевался к завтраку, Александр успел выслушать его рассказ о путешествии. Дмитрий коротко описал ему свою встречу с матерью, ранение Мэй, их перелет и знакомство с Андешем. Подробности, касавшиеся только его и девушки, он опустил.

Перейти на страницу:

Похожие книги