Памук:
Да, существует и другая идея. Ее нужно всесторонне исследовать, развивать, разделять, подвергать критике и становиться ее адептом. Сейчас так называемая восточная национальная идея пребывает в плачевном состоянии. Необходимо серьезно изучить древние классические персидские, китайские, индийские и японские тексты, они — источник этой идеи. Сегодня информационно-коммуникативный центр находится на Западе, именно он является сосредоточением мировой научной мысли.Корреспондент:
Романистика принадлежит западной литературной традиции. В литературе Востока существует нечто подобное?Памук:
Современный роман, лишенный эпической формы, по существу, нельзя считать артефактом восточной литературы. Ведь писатель — это человек, который не принадлежит к некоему сообществу, не разделяет его основных устремлений; его мировоззрение, сознание определяется иными ценностями. Он существует вне этого сообщества, отсюда и многообразие, многоплановость его произведений. Я много размышлял над этим, когда писал «Снег».Корреспондент:
«Снег» — наиболее политизированное ваше произведение. Когда появилась мысль написать этот роман?Памук:
В середине 1990-х годов, когда я уже стал известен в Турции, война с курдскими племенами была в разгаре, и наши либерально настроенные писатели просили меня помочь им — подписывать петиции, выступать на собраниях, то есть участвовать в политических акциях и мероприятиях. А вскоре представители правящих кругов предприняли контратаку, обвиняя меня в чрезмерной активности и непонимании политической ситуации. Меня все это сильно раздражало, и какое-то время спустя я решил написать политический роман, в котором намеревался изложить некоторые свои соображения — да, я родом из старинной семьи среднего класса, и я чувствую ответственность за тех, кто, в отличие от меня, не имеет права голоса. Я верил в роман, в искусство романа. Странная вещь, но именно это помогло мне освободиться от общества. Я начал писать его, как только закончил «Меня зовут красный».Корреспондент:
А почему действие романа перенесено в маленький городок Каре?Памук:
Это один из самых холодных городов Турции. И один из самых бедных. В начале 1980-х годов одна из ведущих турецких газет посвятила целый разворот номера проблеме нищеты Карса. Кто-то подсчитал, что город целиком можно купить примерно за миллион долларов. Когда я решил отправиться туда, политическая ситуация в стране сложилась очень непростая. Окрестности городка в основном были заселены курдами, а в самом городе жили курды, выходцы из Азербайджана, турки, иногда встречались русские и немцы. Помимо проблем этнического характера, существовали и религиозные разногласия между шиитами и суннитами. Война, которую турецкое правительство вело против курдских племен, была такой ожесточенной, что ехать туда было просто опасно. Но я попросил знакомого редактора одной газеты дать мне пропуск, чтобы меня пропустили в зону военного конфликта. Кроме того, он предупредил мэра Карса и начальника полиции города о моем приезде.Как только я прибыл туда, я сразу же нанес им визиты, надеясь заручиться их поддержкой, иначе меня могли просто арестовать на улице. Меня и арестовывали несколько раз, но имена руководителей городка производили магическое действие на полицейских. Но я все равно вызывал подозрение: хотя Турция теоретически считается свободной страной, примерно до 1999 года любой чужак считался подозрительной личностью. К счастью, сегодня дела обстоят несколько иначе.
В романе и места описываемых событий, и сами события основаны на реальных фактах, а прототипами героев стали реально жившие в Карсе люди. Я взял с собой фотоаппарат и камеру, стараясь снимать как можно больше, а по возвращении в Стамбул показывал отснятый материал друзьям и знакомым. Они явно считали, что я сошел с ума. И еще кое-что в романе, что называется, «списано с натуры»: постоянная слежка. Помните, редактор газеты рассказывает Ка о каждом его шаге, каждом разговоре предыдущего дня и объясняет, что слушал переговоры полицейских, ведущих слежку. За мной, кстати, тоже постоянно следили.
Местный журналист привел меня на телевидение и представил как известного писателя, который готовит материал о жизни в Карсе для одной из национальных газет, что было очень важно, поскольку приближались выборы в муниципалитет. И двери передо мной открылись: жители городка горели желаем поделиться со мной своими бедами и горестями, рассказать об ужасной, унизительной бедности, которая окружала их повсюду. Они не подозревали, что я собираю материал для будущего романа, они надеялись, что я напишу о них в газете. Должен признаться, что с моей стороны это было цинично и жестоко, хотя какое-то время я действительно хотел написать обо всем статью.