Читаем Другие времена. Антология полностью

Дмитрий Гаранин – США, Нью-Йорк (также Германия, Баден-Баден). Родился и вырос в Москве в годы брежневского застоя. Окончил МФТИ, защитил диссертацию по теоретической физике. В 1992 эмигрировал в Германию, работал в университетах. С 2005 года – профессор на физическом факультете Lehman College CUNY в Нью-Йорке. Писал стихи в 1978–82 и 1988–89 годах, затем с конца 2012 года. Автор многих книг стихов, изданных под собственной маркой Arcus NY. Публикации: «Крещатик», «Слово/Word», «Журнал Поэтов», «Дети Ра», «45-я параллель», «Зарубежные задворки», «Сетевая словесность», «Золотое Руно», «Черепаха на острове», «Мастерская», Антология «70», «Литературная Америка», «Черновик-онлайн», «9 Муз», «Asian Signature» (Индия, на английском).


Деколумбизация

Скоро укажут: евреев отправить в Египет,

в Африку чёрных, а белых – обратно в Европу!

Суд состоялся, коктейль справедливости выпит.

Вещи собрать и грузиться на лайнеры скопом.


Освободим для индейцев простор этих прерий.

Негры в саваннах пускай, что хотят, учиняют.

Всех, кто в «плавильный котёл» по ошибке поверил,

примет история древнего мира седая.


Тихо поселимся в дальних провинциях Рима.

Игры в рабов и господ поведём на природе.

Бред, что нашествие варваров неотвратимо!

В планах богов повторения не происходит!

Baden-Baden, 7 September 2020

* * *

Ни над чем нельзя смеяться, всё свято.

Под улыбки тонкой кожей – страданье.

Их комфорта строевые солдаты,

если что, под томагавки мы встанем.


Мы усядемся в цепях на галеры —

исторически обиженных свозим.

Принимаем трибунал высшей меры,

что в поддержке озабоченных грозен.


Мы по-прежнему хотим быть полезны —

сознаём всю переломность момента,

по-над краем вулканической бездны

растянувшись полицейскою лентой.

New York, 25 October 2020

* * *

Политкорректно признаться в любви ко всем,

никого особо не выделяя,

не затрагивая остроугольных тем,

и без места, на подножке трамвая


мимо заварухи проехать на голубом глазу,

если что, в кювет незамедлительно спрыгнуть,

сигнализируя «иду на грозу»,

хоть и, в сущности, всё это уже обрыдло.


Быть неукоснительно настороже,

с авиабилетом в кармане, с запасом бензина

для форда, внешне потрёпанного, в гараже,

и с годящейся для снега резиной.


Потому что в сезон революции надо бдить,

ясно видеть, до какого всё доходит до края,

когда те, кому чужда в спасении прыть,

все, как мухи осенние, замирают.

New York, 25 October 2020


Октябрьская песнь

По закону Бернулли в воронке давление падает.

Чуть в трубу затянуло – под ложечкой засосёт.

Половину всех нас это по-настоящему радует.

Долгожданный случился Октябрьский переворот!


Здесь доходчивый рэп нам звучит Аппассионатою,

и воинственной пляски круженье колышет костры.

Собираются в скорый отъезд, кто бесцветьем запятнаны —

жирных пингвинов стаи – как минимум, до поры.


Победителей спор разгорится, кто был угнетённее

и кому надлежит в компенсацию поугнетать.

Пусть на бирже к зиме насовсем побуреют зелёные —

жнём энергию ветра, электрификации мать!


На последние вольты во тьме осветим наши лозунги.

По девичьим ланитам катится мужская слеза.

Интерсекции, вспрянув, пошли друг на друга с угрозами.

Для движенья открыта ухабистая полоса.

New York, 9 November 2020

* * *

Светильник разума угас

И расплодились тараканы

Не догоняют мысли странны

Усатый их иконостас


А мне всё хочется дойти

Куда-нибудь сквозь сон чудовищ

Бредёшь и пьяный пеленг ловишь

В надломе воли и кости


Быть может повернуть назад

Стремясь нашарить пуповину

Склониться головой повинной

Разоблачённый казнокрад


В существованье обделён

Самим рожденьем без согласья

Мне электрическим ненастьем

Покажет молнию неон


И если есть ещё права

Податься ль по цепи направо

Пусть слева курится отрава

Слежались волглые слова

30 November 2019, 6 November 2020

* * *

На обрыве звучанья речи

Раздаёт свои краски осень

И пока всё ещё не вечер

Мы помедлить её попросим


Пусть уходит на слом эпоха

Но не сразу покой нарушат

Нас привычно пьянит риоха

Удивительно сладки суши


Не особо спешат агенты

Распыляя в мозгах отраву

Оцепляя нас красной лентой

И прессуя морально слабых


Дан истории ход обратный

К поворотам она привыкла

Нам грядёт изучать цитатник

Нам костёр пионерский вспыхнет

New York, 3 November 2020


Песнь справедливости

Ты не можешь ничем возразить

Когда властно зовёт справедливость

Это просто как жаждущим пить

Наливаешь раз сердце забилось


К ним сочувствием если ты добр

И тогда не пройдёшь мимо входа

В лучший мир отрицающий вздор

Привилегий твоих и свободы


Распахни же в слепящее дверь

И поддайся весеннему чувству

Будь как все и увидишь поверь

Как точны инструменты Прокруста


Справедливость маячит вдали

И достичь её верное дело

Лишь бы в ногу напарники шли

И ярмо как влитое сидело

New York, 5 November 2020


Dominion

Кладу свой голос на алтарь

Голосовательной машины

То мой народовластью дар

Вдруг он закаркал беспричинно

Внутри побайтно проходя

Рядами странных трансформаций

И будто спрашивал куда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лабиринты Сердца
Лабиринты Сердца

Очень добрая и позитивная книга о невероятных приключениях отважных героев. Наверное такую я хотела бы прочитать в детстве!!!Дениза умеет заглядывать в души людей и видеть из сокровенные мечты, желания. Но помимо простого созерцания чужой души, она умеет изменять мысли и чувства человека. Живет Дениза в Последнем Городе, в самом захолустье, куда почти не проникает солнечный свет. Она зашивает старую одежду, пришивает пуговицы и мечтает о том, чтобы все ее оставили в покое. Она даже не догадывается, что случайная встреча обернется невероятным приключением в компании высокомерной красавицы Рерины - лучше выпускницы Академии Магии, едкого и циничного Блэйса - лучшего выпускника академии Секретной Службы, молчаливого и хладнокровного Энсиса - лучшего рыцаря...

Ирина Петровна Петрякова , Кристина Юраш , Кристина Юрьевна Юраш

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Юмористическая фантастика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Гордыня
Гордыня

Разубедить весь мир в своем существовании стало величайшей уловкой дьявола.Но кто сказал, что он обязательно должен быть мужчиной?Мой мир развеяла в прах женщина.Она воспользовалась тем, чем я дорожил больше всего, лишь бы превратить меня в свою марионетку и ввести в элитный мир, захлебывавшийся грехами, обманом и властью. Под ее контролем я должен возглавить братство из семи человек в одном из самых престижных университетов Нового Орлеана.Сам дьявол вручит нам семь заданий, за выполнение которых нас наградят силой. Но остальные не понимали, что это чревато сожалением и кровопролитием.Меня стали звать альфой. Тем, кто встал во главе семерки. Чья гордыня сильнее, чем любое выданное мной задание. И она же не позволила бы мне оказаться нигде, кроме вершины пищевой цепочки, пока дьяволица выполняла свои условия сделки, даря мне то, что действительно важно.Мое задание: погубить Меган Бенедикт.Она чересчур чиста для моих прикосновений, слишком хороша, чтобы заслужить разрушенную жизнь. И единственная, кто стоял на моем пути к свободе.Научитесь принимать свои грехи, потому что указания, дарующие место среди лучших, не для слабонервных, а для элиты.Говорят, гордыня предшествует падению.Я Мэйсон Блэквелл. Гордыня.

Александр Иванович Алтунин , Дж. Д. Холлифилд , Дж.Д. Холлифилд , Сергей Федорович Иванов

Карьера, кадры / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Психология / Cтихи, поэзия / Романы / Стихи и поэзия / Эро литература