Читаем Другие полностью

— И весь этот миллион лет вы ели персики? — спросила Кити.

По классу прокатился смешок. Терр скинул со стола сначала одну ногу, потом другую. Кити судорожно сглотнула. Учитель подошел к ней, встав прямо перед партой, и уставился в упор.

— Все сейчас слышали, что сказала Кэти? — спросил он. — Больше вы ее не услышите. — Он резким движением схватил ее за капюшон кофты и поднял над стулом. — Ты ничего мне не хочешь сказать?

— Э… вы зверски сильны? — Кити хихикнула.

— Это тоже. Но я не об этом. — Терр опустил взгляд на руки Кити, старательно натягивающие кофту вниз. — А если ты ее отпустишь?

— Вы сами прекрасно знаете, что под ней находится. — Кити ухмыльнулась, как напакостивший чертик. — У вас, как вижу, крови слишком много?

По рядам прокатился смешок. Терр оскалился.

— Как смешно. А тебе так нравится издеваться? Может, ты мне еще что-нибудь станцуешь на парте? Особенно, после последнего урока. — Класс снова захихикал. Это было очень похоже на словесную дуэль.

— А, я поняла, зачем вы меня позвали после уроков. Вам что, было мало? — Кити хитро ухмыльнулась.

Терр зашипел, как гусь, а Кити довольно улыбнулась, услышав смех класса. Она решила продолжать.

— А почему вы молчите? Уж не потому ли, что вы со мной согласны?

— Ах ты, малолетняя извращенка! — Терр тряхнул Кити в воздухе. Так как она держала кофту снизу, а про верх забыла, то молния с визгом расстегнулась на половину.

У Кити отвисла челюсть. Она округленными глазами смотрела на учителя. Тот в свою очередь круглыми глазами смотрел на нее. Только не совсем на нее, на молнию и на оголенный участок тела. По виску Кити скатилась капелька. "Не дай бог, он меня еще разочек тряхнет!.. еще чуть-чуть, и кофта совсем рас…" додумать она не успела.

Терр свободной рукой тут же схватился за нос, тщательно смазывая и стирая алые ручейки. Кити начала стрелять глазами.

— А сейчас осторожно опустите меня на место и… — Кити начала это говорить, когда Терр потихоньку начал приходить в себя.

— У тебя же ничего нет под кофтой! Как ты в школу ходишь? — заорал учитель.

— Как это "ничего"? Кое-что есть. Вот только вам туда смотреть не положено.

— Дело в том, что у меня урок. Но этого я тебе никогда не забуду. — Довольно угрожающе прорычал Терр. — И только окружающие нас люди мешают мне расправиться с тобой, как следует.

"Что он имеет в виду? Мне что-то дурно…" Кити взглядом заточенной в стеклянную банку крысы взглянула в злющие зеленые глаза учителя. Но ей повезло с соседом.

— Госпожа Терр… — начал Мику и, заикнувшись, прикрыл рот рукой.

От услышанного глаза Терра округлились, и он уронил Кити на место. Примерно секунду класс был в ступоре. Потом отовсюду начало доноситься шипение зажатых смеющихся ртов. С открытым ртом Терр подошел к баловнику.

— Как ты меня назвал? — угрожающе тихим голосом спросил он.

— Госпожа Террор, я же не… ой! — Мику поежился.

— Что ты только что сказал?! — Терр поднял с пола алюминиевую указку.

— Г… госпожа… Терр? — словно сомневаясь, переспросил тот.

— Ну, все, скотина, ты — мертвец. Я тебя сейчас зарежу! — Терр, отталкиваясь ногами от пола, намеревался через парту дотянуться до горла Мику и вцепиться в него руками.

— Господин Терр! — Кити сзади схватила учителя за жилет и, притянув к себе, обхватила за туловище руками. — Господин Терр, успокойтесь!

— Ты урод! Я тебя убью! — Терр вырывался изо всех сил, но Кити отличалась мертвой хваткой.

— Простите! — пискнул Мику.

— И это все?! Все, что ты хочешь мне сказать?!

— Господин Терр! Молю, успокойтесь! — Кити начала оттаскивать Терра к его столу. — Все хорошо, он просто ошибся. — Но Терр уже не слушал.

— Ах ты, мерзкий ползучий гад! Не жить тебе на этом свете! Зарою заживо!

Кити запихала учителя в кресло (тут ей помогло несколько мальчиков, в том числе и Камчатка). Причем пришлось его долго прижимать к этому креслу.

— Ну, успокойтесь вы, успокойтесь! — сказала ему Кити, вернув в кресло при его попытке встать.

Наконец, поняв, что с Кити бороться бесполезно, он вздохнул и перестал дергаться. Кити отшагнула от него, как художник, собирающийся полюбоваться на свое творение издалека.

— Дай мне персик. — Простонал он.

— А? — Кити недоуменно склонила голову.

— Я должен повторять дважды? — изнеможенно недовольным голосом спросил Терр.

— Нет! — Кити схватила с тарелки персик и, как можно нежнее, передала его учителю.

— Благодарю. Поход ко мне не отменяется. — Учитель хитро улыбнулся, будто этого срыва у него и не было. — А тебя, идиот, — он обратился к Мику. — Завтра без родителей в школу не пущу!

— Нет!!! — Мику вытянулся через парту и сложил руки в мольбе. — Что угодно, только не их!

— О, да, вот так-то лучше! — Терр, гадко ухмыляясь, откусил от персика огромный кусок.

"М-да, с виду он красавец, на характер у него гадкий" подумала Кити, возвращаясь на место.

— Отличная новость, дети! — Терр закинул ноги на стол и еще немного расстегнул жилет. — В связи с резким подъемом моего настроения я расскажу вам ВСЕ про персиковые деревья их плоды и… — Он заманчиво посмотрел на Кити. — И про диетические блюда, которые можно с ними готовить.

Перейти на страницу:

Похожие книги