Читаем Другое небо полностью

Со зловещим оглушительным воплем появилась голова чудовища, утыканная острыми выступами, а мгновением позже показалось и его туловище, весом примерно в две тонны, с громоподобным звуком протискивающееся через Портал. На мгновение оно остановилось, как бы в растерянности, затем, привлеченное криком Джимпера, с огромной скоростью бросилось на свою жертву.

Валлант выхватил меч.

— Беги, Джимпер! Может быть, я задержу его на одну-две секунды!

Джимпер сорвал с плеча арбалет, вложил в него шестидюймовую стрелу и выстрелил.

Стрела просвистела рядом с головой Валланта и скользнула по броне чудовища, которое широко раскрыло челюсти, усаженные острыми зубами и приготовилось к прыжку.

Вдруг возникло движение воздуха, послышался вой ветра, и, рассекая воздух, откуда-то сверху на пол упала огромная решетка.

Ее удар об пол был подобен землетрясению, которое сбило Валланта с ног. Он тотчас же вскочил, и увидел, что решетка исчезла так же быстро, как и появилась, и единственной поврежденной ей вещью оказался Хэйк, кабелеобразные конечности которого еще подергивались в последних конвульсиях, а тело напоминало корпус старого корабля, непригодного к плаванью, который лежал вверх килем, и из него вытекала тонкая струйка жидкости.

— Что бы это ни было, — неуверенно сказал Валлант, — нас оно миновало.

Он взглянул вверх. Высоко наверху, теряясь в дымке сумерек, висело огромное тело палевого цвета, продолговатое, со смутными, неясными очертаниями, испещренное небольшими солнечными пятнами, контуры которых текли и колебались, принимая то выпуклые, то вогнутые формы.

Затем оно отпрянуло назад и исчезло.

— Джимпер, ты это видел? — спросил Валлант.

— Я ничего не видел, Валлант, — пискнул Джимпер. — Я видел, как напал Хэйк, а что было потом — не знаю.

— Это было…

Валлант сделал паузу, чтобы сглотнуть и смахнуть выступившие от волнения слезы.

— Это было огромное, растягивающееся, как резина, лицо, в милю шириной и в пять миль высотой, и, клянусь, оно смотрело прямо на меня!

— Новое вторжение разумных блох, — сказал голос, ясный, как выгравированный текст.

— Плохой удар, Бромета, — ответил второй голос. — Я все еще слышу их щебетание.

— Валлант! — задыхаясь от волнения, произнес Джимпер. — Они близко от нас и говорят на языке сприлов, и все-таки я их не вижу!

— Чепуха, — сдерживая слезы, с волнением сказал Валлант. — Они говорят по-английски. Но где же они?

— Нам следовало бы заткнуть дыру, через которую они прошли в прошлый раз, — сказал тихий голос. — Дай мне метелку, я займусь блохами.

— Нет!! — завопил Валлант во всю мощь своих легких. Он смотрел вверх, вглядываясь в бесформенные тени. — Мы не блохи!

— Янауз! Среди их щебетания мне послышались слова. Разве ты не слышишь?

Затем наступила пауза. Слышался лишь отдаленный грохот.

— Это всего лишь плод твоего воображения, Бромета.

— Я услышала это, как только ты поднял метелку.

— Не делайте этого! — прокричал Валлант.

— Слышишь? Ты обязательно должен был услышать это. Это звучит у меня в голове, подобно буре световых вспышек!

— Да! Теперь я твердо убежден, что ты права!

Посмотрев вверх, Валлант ясно увидел огромное, похожее на облако, лицо, форма которого непрерывно менялась.

— Мне ничего не видно, Япад.

— Мы друзья! — снова закричал Валлант. — Не уничтожайте нас!

— У этих блох есть особое свойство одним своим видом вызывать раздражение, непропорциональное их размерам.

— Это всего лишь начиненные ненавистью паразиты, которые вторглись в наш холл в течение последнего Великого Цикла. Их надо смести немедленно.

— Нет это совсем другая порода. Те, другие, ниссы, как они себя называют, подняли невыносимую психическую вонь, прежде, чем их выкурили. Эти мне кажутся совсем другими, Япад.

— Паразиты есть паразиты, дай мне метелку.

— Стой! Я хочу немного поразвлечься. Разреши мне поговорить с этими шумными блохами.

— Что случилось, Валлант, — пропищал Джимпер.

Он с беспокойством взглянул на своего спутника.

— Кто говорит в голове Джимпера?

— Я не знаю, Джимпер, но есть некто, кто полагает, что я — блоха, и даже не знает ничего о тебе.

— Эй, вы, блохи! Я положу на стол лист бумаги. Встаньте на него, чтобы я мог поднять вас и посмотреть поближе.

Затем произошло сильное движение воздуха, и огромная белая плоскость опустилась сверху, подняв тучу пыли. Валлант и Джимпер легли ничком, спасаясь от возникшего при этом воздушного вихря.

Огромная платформа, толщиной в фут, опустилась на пол на расстоянии пятидесяти футов от них. Ветер постепенно стих.

— Нам предлагают взобраться на это, Джимпер, — сказал Валлант. — Они хотят посмотреть на нас.

— Надо ли нам это делать?

— Я полагаю, будет лучше сделать это, если мы не хотим чтобы нас прихлопнули, как Хэйка.

Валлант и Джимпер поднялись на ноги и направились к ноздреватому мату с рваными краями. Они взобрались на него. С близкого расстояния были хорошо видны переплетения волокон, и вся поверхность напоминала грубый войлок бледно-желтого цвета.

— Все в порядке! — крикнул Валлант. — Поднимайте!

Они потеряли равновесие, когда платформа начала подниматься. Появился белый свет, который становился все ярче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика