– Моя новая знакомая оказалась воровкой и мошенницей. Пока я спала, все мои вещи были украдены, – я вздохнула, как можно тяжелее, – утром в комнату зашел ее муж, стал кричать на меня, обвинять в краже. А потом просто схватил в домашнем платье и выволок на улицу.
Дворецкий молчал. Или он мне верил, или просто ждал, чем я закончу свой не вполне, связный рассказ.
– Добрая старушка по соседству сжалилась надо мной, приютила ненадолго. Я прожила у нее два дня, но дольше оставаться у нее я не могла. Сегодня утром Дороти, та старушка, сказала, что в особняке герцога Сомерсета требуются горничные. Прошу вас, сэр! Возьмите меня, я не боюсь никакой работы!
Вот, ну все, я выдохнула и с надеждой уставилась в лицо мужчины. Он чуть наклонил голову и внимательно осматривал мой ярко-желтый платок из синтетики и сумку с черной кошечкой на передней стороне.
Чувствуется, что он сомневается в моей истории, но виду не подавал.
– Мы и правда искали слуг для уборки дома. Но штат набран.
Как замерло моё сердце! Мужчина, наверно, увидел выражение безысходности на моем лице, вздохнул и заговорил:
– Ну хорошо, могу нанять вас на полгода. Будете убирать комнаты, иногда помогать нашему повару, Франческе на кухне. Справитесь?
– Да, да, конечно! – Я так сильно закивала головой и заулыбалась, что дворецкий по-доброму усмехнулся.
– Хорошо, давайте свои рекомендации.
Я уставилась на протянутую руку. Как я могла забыть о рекомендациях! В 19 веке без них устроится было практически невозможно. Опять я в тупике.
– Я, у меня нет рекомендаций. Они были в основной сумке, той, что осталась в доме моей попутчицы.
Мы молчали и несколько секунд смотрели друг на друга.
– Что-то в вашей истории нечисто. Но вижу, что деваться тебе некуда. Хорошо, можешь остаться.
Сердце подпрыгнуло два раза в моей груди. Я и не ожидала такого исхода! Дворецкий продолжал.
– Меня зовут Чарльз. Сейчас я здесь вместо управляющего. Работы много, так что лишними еще один руки не будут, – он замолчал и еще раз осмотрел меня всю, – оставайся, но я буду следить за тобой! Один неверный шаг и выкину на улицу. Поняла?
– Да, конечно! Спасибо вам Чарльз. Я, правда, попала в сложную ситуацию. Вы делаете очень доброе дело.
Тот тепло улыбнулся.
– Следуй за мной. Сейчас мы пройдем здесь, но на будущее запомни, слуги ходят только через черный вход. Здесь ты можешь появляться только для уборки или обслуживания.
Я почти не слушала. На меня неожиданно нахлынула такая очевидная мысль. Ведь если я здесь, где-то в 19 веке, я мог встретиться с ним, Эдвардом Сент-Мором! Вот теперь меня охватила паника. Я шла вдоль стены огромного холла, обходила персидские ковры, стулья с изогнутыми спинками и табуреты-лестницы с цветами, которым больше ста лет. Но сейчас это все меня практически не волновало. Я увижу его, героя моей работы последних трех лет.
Интересно, в каком возрасте я его встречу. Эдвард родился в 1799 году, умер в 1875, так что я могу застать его как молодого человека, так и как старика, разбитого ревматизмом.
Ой, как опасно об этом думать. Нет, надо отвлечься. Кажется, Чарльз говорит о моих обязанностях.
– Подъем в 6 утра. Быстрый завтрак на кухне, дальше следуешь моим распоряжениям. Скоро из поместья приедет Агата, экономка. Потом она будет распоряжаться слугами.
Он резко остановился. От неожиданности я врезалась ему в спину.
– Эбби, вы меня слушаете. – он хмуро смотрел на меня из-за своей спины. Кажется, он уже начинает во мне разочаровываться.
Я хлопала глазами, так увлеклась своими мыслями о хозяине этого дома, что совсем забыла, на каких я здесь правах нахожусь.
– Да, простите, я просто очень устала.
– Хорошо, все остальное расскажут другие горничные.
Мы как раз вошли в длинный коридор. Здесь было практически темно, свет шел от двух ламп с почти прогоревшими свечами. Нужное помещение находилась близко к выходу. Чарльз толкнул большую массивную дверь и отступил назад.
– Это комната на двоих. Здесь уже живет Элис, она будет твоей соседкой. Чистоту поддерживаете здесь самостоятельно, обычно по очереди. Ко мне есть вопросы?
Есть ли у меня вопросы? Да миллион, но вряд ли я кому смогу их здесь задать. Я помотала головой.
– Хорошо, располагайся. – он с вызовом покосился на моё одеяние, – Я попрошу Лидию принести тебе новое платье. Верхнюю одежду куплю в воскресенье, но стоимость вычту из жалованья. Согласна?
– Конечно, спасибо больше! – я и правда испытывала огромную благодарность к этому человеку, без этой доброты я точно сошла бы с ума. – Я готова приступить к работе сегодня же.
Чарльз кивнул.
– Переоденешься, потом приходи на кухню. Там и решим, какие задачи тебе назначить. Но сегодня можешь просто знакомиться с домом. Добро пожаловать в Сент-Мор.
Он слегка улыбнулся и оставил меня одну. Управляющий закрыл дверь, а я до сих пор стояла с распахнутыми глазами и, наверно, открытым ртом. Только сейчас мысль о том, что я в прошлом, что нахожусь в доме герцога Сомерсета начала по-настоящему доходить.