— Но это же просто… — нахмурился было коп недоумённо переводя взгляд с лежащих в пакете автомата и мачете на нашу школьную «ксиву» однако затем удивлённо уставился на что-то позади нас и замолчал. Да и остальные стоявшие в оцеплении полицейские явно занервничали.
«Чего это они Химари испугались? Она же убрала когти» — с досадой подумал Юто, забирая удостоверение у копа и оборачиваясь. Тут-то и выяснилось что скрыв коготки, ушастая подруга привела с собой и льва, придерживая его рукой как кота за шкирку.
— Нядеюсь ваши люди глупостей не наделают? — уточнила демоница, игнорируя несколько нацеленных на неё «хеклер-кохов» — А то я ведь его и отпустить могу…
— Не стрелять! — тут же сориентировался офицер, одёргивая своих подчинённых, после чего вновь обратился к нам — Ладно ребята, с вопросами по поводу вашей операции в Итикаве мы разберёмся позже, а теперь можете подвести эту выпущенную зоозащитниками африканскую зверушку к автостраде? А то сюда спецтранспорту для перевозки животных сложно подъехать будет…
— Конечно, офицер — согласился я поудобнее перехватывая звякнувший железом пакет с оружием и мысленно сожалея о том, что прибыть в Ноихару к завтраку теперь точно не получится. Да и Стражей возможно придётся напрягать, но что ж поделать? Путь экзорцистов полон трудностей и частые задержания представителями властей тоже часть этого пути… хе-хе.
Глава 15
Ну вот, наконец-то знакомые места показались… — мысленно прокомментировал я двойнику идя вместе с мечницей по тихим улочкам Ноихары — И сколько эти места навевают волнительных воспоминаний! Помнишь, как в одну из летних ночей мы в саду неподалёку отсюда считай голыми руками свежую могилу разрывали? А как потом едва не обосрался застигнутый мечницей служитель зла, когда до него дошло, что попасть в руки к нам куда страшнее, чем сдаться полиции…
«Мне больше нравится вспоминать рассказы Госпожи Мицуко о её дружбе с молодым Геноске и матерью Химари а так же об их прошлых подвигах в этих краях» — сдержанно отозвался Амакава — «Или о том, как мы задержали нагрянувшую к нам поутру компанию тех придурков… Вон кстати, у магазина случайно не один из них сейчас на нас вытаращился?»
— Скажи, химэ, тебе вон тот человек слева от дверей магазина никого не напоминает? — полюбопытствовал я у Химари, желая проверить догадку двойника.
— Няпоминает одного из тех непочтительных глупцов — подтвердила нэка и мы продолжили свой путь, добродушно улыбаясь попадающимся на пути местным старожилам и игнорируя хмурые, недружелюбные взгляды некоторых из них.
Впрочем, трудно было ожидать от местных чего-то иного, учитывая давние напряжённые отношения с горожанами родственников Амакавы а так же тот факт, что вскоре после возвращения молодого наследника в эти места мы с ним кое-кого из тех людей взяли в плен, облили бензином и удерживали до прибытия полиции силой оружия и угрозами сжечь живьём. Помня всё это, я вообще по прибытии думал не пересекать Ноихару напрямик, а обойти этот провинциальный Мухосранск по окраинам, но в итоге решил не терять времени. И так с вынужденной задержкой в Итикаве больше часа потеряли, сперва конвоируя усмирённого мечницей хищника до полицейского участка, а затем, в ожидании прибытия специалистов по диким животным, вынуждено потворствуя полицейским в желании сфоткаться со столь необычным «задержанным». Как будто мало им того что после нашего отбытия наверняка себе все лавры припишут…
— И получаса не минуло, как мы приехали, а слухи об этом уже распространяются по Ноихаре — негромко заметила Химари и остановившись, задержала взгляд на приоткрытом окне с виду ничем не примечательного дома, после чего внутри жилища кто-то, невидимый мне, тут же поспешил прикрыть его, словно стремясь отгородиться от нас — Надеюсь, страх удержит местных невежд от новых опасных глупостей.
— Если городские дадут повод, можно ещё один урок им преподать — беззлобно вздохнул Юто поудобнее перехватывая сумку с оружием — Но всё же мне хочется надеяться что эти люди за прошедшее время хоть немного поумнели…
— Сейчас ты говоришь почти так же как и дедушка — улыбнулась Химари а затем мы наконец вышли за пределы негостеприимного городка и выбрав ведущую к нашему дому понемногу зарастающую травой грунтовую дорогу неторопливо направились к цели.
«Интересно, что Ринко и староста придумают для оправдания нашего сегодняшнего прогула занятий?» — размышлял Юто не забывая поглядывать по сторонам — «Проще всего было бы сказать, что мы с Химари чем-нибудь отравились, но это бы выглядело слишком банально».
Как по мне, при следующей встрече с Саей можно и не врать, а просто сказать любимому сэнсэю правду. Мол, после случившегося с Масаки мы решили некоторое время присмотреть за его младшей сестрой, взяв на себя роль её телохранителей — мысленно отозвался я, любуясь освещёнными выглянувшим из-за облаков солнцем сельскими пейзажами и наслаждаясь лёгким ветерком, несущим запахи уверенно вступившей в свои права осени.