Ты это серьёзно? - недоумённо подумал я - Неужто мы такие страшные? Вроде выглядим вполне пристойно, чистые и одежда нормальная. Однако войдя вслед за Кузаки внутрь, я убедился что мечница была права. В магазине несколько идущих навстречу местных при виде нашей троицы торопливо расступились, да и выбирающий себе хавчик у прилавков народ тоже себя странно вёл. Впрочем, неприязненные взгляды я и в прошлый визит в город отметил, но в это утро негативный настрой аборигенов был ещё более заметен. С одной стороны, мне в общем-то на это было наплевать, продуктов мы набрали, продавец при кассе в обслуживании не отказал, ну а то что таких покупателей он был бы рад не видеть - только его проблемы. С другой же стороны - а собственно какого хрена? В конце концов, мы не были какими-то там бомжами или врагами народа и ничем не заслужили такого к себе отношения. Поэтому затоварившись, я специально двинулся обратно с таким расчётом, чтобы пройти мимо дома госпожи Мицуко и по возможности увидев её, получить ответы.
Расчёт оправдался, пожилая женщина действительно оказалась перед домом, возясь с какой-то штукой, напоминающей садовый опрыскиватель. Что ж, Юто, давай попробуем вежливо предложить ей нашу помощь, а заодно разузнаем, что она в прошлый раз имела ввиду когда сказала про "сложные отношения твоего деда с городом" - мысленно предложил я и расчёт оправдался, старая знакомая дедушки Гена от нашей помощи не отказалась.
- ...Мы просто пытались узнать, как пройти к дому Амакавы, но стоило мне объяснить какой именно дом нас интересует, почему-то никто в магазине не изъявил желания помочь - напомнила о вчерашнем Кузаки - Словно старый дом, в котором мы сейчас живём не существует.
- А сегодня ещё страннее вышло, сперва перед магазином при виде нас местная жительница схватив своего ребёнка убежала, как будто мы её Юити украсть хотим - вздохнул я проверяя старый, потрескавшийся шланг, идущий от пятилитрового баллона, заправленного разведенным средством от насекомых - В магазине же и вовсе неуютно было, все так смотрели будто мы в чём-то перед ними виновны были...
- Тех людей тоже можно понять, они все глубоко потрясены случившимся происшествием - заметила госпожа Мицуко - К тому же информация об обнаружении полицией принадлежащих ребёнку вещей недалеко от вашего дома так же было истолковано в самом превратном смысле.
Блин, час от часу не легче! Мало мне было всколыхнувшего округу взрыва, вдруг теперь ещё криминалисты будут рядом с домом шарить?
- Мне жаль, что наш приезд сюда обернулся таким фейерверком, но почему и пропажу ребёнка тоже на наш счёт записывают? - полюбопытствовал я.
- Потому что ранее в этих местах уже происходили таинственные исчезновения людей, начавшиеся вскоре после того как молодой экзорцист Геноске впервые прибыл в эти места. Я ведь тогда и сама едва не стала жертвой, но мне повезло и меня спасли. Помня о наказе твоего деда хранить тайну, я ничего никому не рассказывала, но когда вскоре произошло новое нападение и рядом с телом жертвы увидели Геноске, моё молчание возымело обратный эффект. Люди подумали что экзорцист и есть таинственный убийца - а я его покрываю.
- Ничего себе! - воскликнула Ринко - Но как такое может быть?
- Видите ли, очень многие люди слепо верят всякого рода сплетням, как бы они ни были смехотворно нелепы - чуть помолчав, госпожа Мицуко продолжила - А когда над ними довлеет страх...Вы уже достаточно взрослая девушка и надеюсь, в состоянии понять и оценить, что это значит - особенно для такой сельской глубинки, как наша. Я хорошо помню как в школе, где я училась, рассказывали нелепые истории о Геноске и если б я не знала всей правды, наверное, тоже слушала бы и верила.
- Видимо с друзьями у моего дедушки в ту пору в Ноихаре было не густо - невесело усмехнулся я, отставляя в сторону старый опрыскиватель.
- Поначалу да, мы не учились в одном классе, но я слышала, что в школе его все обходили стороной и лишь Химари каждый раз встречала у ворот школы. А потом в один из дней я и решилась....- тут женщина улыбнулась - Ох, и много же потом мне пришлось нелестного от своей матери выслушать, когда она узнала с кем я дружбу завела!
Да уж - подумал я слушая дальнейший рассказ Мицуко. Веселое время тогда в Ноихаре было и вместе с тем страшное, ведь несмотря на то что дед Амакавы и мать мечницы патрулировали окрестности, предотвратить новые нападения не всегда получалось. И с ещё одной ученицей, по имени Савва беда едва не приключилась прямо в городе.
"Моя бабушка" - мелькнула мысль от потрясенного рассказом Амакавы - "Никогда не думал что они встретились при таких обстоятельствах".
- Ну и ну... - пробормотал я.
- Она была более смелой чем я - продолжила рассказ госпожа Мицуко - И так же присоединилась к нашему маленькому кружку посвященных в тайну.
- Геноске рассказывал, как на место одного выслеженного и уничтоженного аякаси быстро приходил другой - промолвила Химари - И всё повторялось.
- Он хотел чтобы я и Савва на время покинули Ноихару, до тех пор пока не получится положить этому конец...