Читаем Другой мир полностью

- Ольф говорит, - перевела Ланта, - что признает вас злым духом и преклоняется перед вами. Похоже, он считал себя настоящим злым духом, но теперь понял, что ему есть чему поучиться. Он хочет к вам присоединиться и стать вашим учеником.

Оранг хмыкнул и спросил:

- С каких это пор ты стал обучать злых духов, Док?

- Скажи Ольфу, - передал Док Ланте, - что мы оставляем его здесь присматривать за рабами, но позже вернемся за ним.

- А вы разве не хотите взять с собой рабов?

- Всех сразу нам не забрать, - ответил Док. - Нам придется сделать несколько рейсов, и было бы неблагоразумно приниматься за это, не отыскав подходящую посадочную площадку близ того места, где живет твое племя.

- Понятно.

- А ты бы не смогла показывать нам дорогу во время перелета?

- Трудно, но я попробую.

Жесткая трава прошелестела под колесами, когда самолет, набирая скорость, помчался по лужайке. Воздушный корабль начал набирать высоту.

- Туда, - сказала, махнув рукой, Ланта.

Длинный Том появился в кабине. Его интересовало, как ведет себя в этом мире компас. У него даже появилась некая теория на этот счет, и он начал излагать ее инженеру Ренни. Но тот оказался неблагодарным слушателем, потому что его больше интересовали материальные чудеса затерянного мира, чем феномены менее очевидные.

Оранг высунул голову из иллюминатора и сразу же отпрянул назад.

- Черт подери! - закричал он. - Там, внизу, зверюга с шеей в милю длиной.

Шпиг присмотрелся:

- Ну и преувеличиваешь же ты! Эта шея, на мой взгляд, не длиннее сорока футов.

- Бронтозавр, - заключил долговязый Джонни.

- Послушай, - огрызнулся Оранг, - нечего жонглировать неизвестными словами, на которых можно язык сломать. Скажи что-нибудь, что мы сможем понять.

- Бронтозавром, - с достоинством пояснил Джонни, - называют животное, которое вы видите там внизу. Это один из самых больших и распространенных представителей доисторических динозавров. Хотя его размеры и производят впечатление, но это чудовище фитофаг и сравнительно безопасно. Слово "фитофаг", - свирепо добавил он, - означает то, что оно питается травой и листьями, совсем как корова.

Длинный Том, поняв, что Ренни его не слушает, ушел в кабину.

- Послушай, - рявкнул гений электричества, толкнув Оранга в бок, - я понял, что за солнце светит здесь.

- Ну и что?

- Это результат подземной вулканической деятельности. Под громадным давлением там образуются газы. Они выходят через кратер на вершине конуса и воспламеняются. Получается нечто вроде неимоверно мощной газовой горелки. Фактически это раскаленный добела газ, из которого, как утверждают ученые, и состоит наше солнце.

- Простенько, - отреагировал Оранг. - Однако здесь есть небольшая химическая закавыка.

- То есть?

- Горение требует кислорода. Откуда, по-твоему, может взяться такое огромное количество его, чтобы поддерживать пламя?

На этот вопрос у Тома был свой ответ.

- Моя теория верна, - сказал он. - А что до кислорода, так его возле кратера мало, и видно, что здесь дуют очень сильные ветры, которые делают жизнь вблизи кратера, конечно вместе со страшным жаром от светила, просто невозможной...

Самолет летел сквозь облака, наполненные странным свечением. Они вошли в грозовую зону, которая во всем походила на земную, если не считать отсутствия молний и грома. Сильный ветер и дождь швыряли самолет, как игрушку, в разные стороны, пока им не удалось выбраться из этой круговерти.

Ланта прикоснулась к руке бронзового гиганта.

- Трудно поверить, - сказала она, - что мы за такое короткое время проделали путь, на который у нас ушло бы много дней, если бы мы пробирались по земле. Вон там, внизу, моя страна.

Это был большой скалистый каньон или, скорее, целый лабиринт каньонов, ведущих в одно необычайно узкое ущелье. Опустившись ниже, они увидели громадные дощатые ворота, которые закрывали вход в каньон.

Они были такими большими, что просто не верилось в их искусственное происхождение.

Более того, на протяжении по меньшей мере мили перед воротами джунгли были вырублены, и из земли под углом торчали колья, через которые не мог пробраться ни один гигантский зверь.

- Мы можем сесть в каньоне? - спросил Док.

- Нет, там мало места.

- Тогда где же?..

Девушка указала на ряды заостренных бревен. Перед ними, более чем в миле от ворот, они увидели расчищенную площадку, протянувшуюся вплоть до большого рва с крутыми отвесными стенами, который являлся, по-видимому, еще одним звеном защиты от динозавров.

- Вы можете сесть там? - спросила она.

Док без труда посадил самолет, и они выбрались наружу. Отсюда не так хорошо, как с воздуха, просматривалось сооружение.

- Мы с Ренни слетаем еще, - сказал Док, - и привезем сюда остальных рабов. Я думаю, что Ланте надо пойти с Орангом и Шпигом к воротам и оповестить о нашем прибытии.

- Замечательная идея, - заявил Оранг, с удовольствием предвкушая прогулку с Лантой.

Ланта, Оранг и Шпиг пошли к воротам, с трудом пробираясь через частокол заостренных бревен, некоторые из которых были больше телеграфных столбов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги