Читаем Другой Шинигами полностью

— Спокойной ночи, офицер Сой Фон, — пожелал я.

— Хм, — лишь хмыкнула она в ответ.

Пожав плечами, я поднялся в свой номер. Как только моя голова коснулась подушки, меня мгновенно вырубило, и погрузило в глубокий и приятный сон. Снились мне какие-то ромашковые поля, с единорогами, странными тарелками в небе и солнце с лицом крокодила. В общем, ничего необычного и странного.

Утро я встретил в расслабленном состоянии. Кровать обладала удивительной магией и заклинаниями кидо, что не позволяли мне просто так встать. Я бы остался лежать и наслаждаться тишиной, если бы не осознание предстоящих дел.

Но нужно вставать. Как бы не хотелось. Да.

Поднявшись, я привел себя в порядок, накинул униформу и вытащил клинок. В отражении я заметил, что мои волосы потемнели и отросли. Пора бы постричься или хотя бы завязать их в хвост. Но решение этого вопроса я отложил на потом.

В коридоре я чуть не столкнулся с Бобы Вфеттучини, который выглядел несколько помятым. Он махнул мне рукой и продолжил свой путь, а я направился в ресторан. Асука уже сидела за столиком — как всегда, она просыпалась раньше меня. Ранняя птичка.

Мы заказали на завтрак чай и печенье.

— Как спалось? — поинтересовался у нее.

— Превосходно, — улыбнулась она. — Давно так хорошо не отдыхала.

— Понимаю тебя, — ответил я, кивая. Действительно понимаю. Если будет возможность, я точно должен буду прикупить себе такие же перины. Такой сон — это невероятно приятно.

Мы еще немного обсудили наш отдых, а затем двинулись к Арене. Ключи от номера у нас остались — возможно, нам придется вернуться. Если это произойдет, просто вернем ключи перед отъездом.

Около Арены собирались офицеры, которые должны были наблюдать за всем происходящим. Одиннадцатый отряд был особенно громким, потому что именно их должно было всё коснуться непосредственно. Мы будем просто наблюдать за всем.

Через некоторое время к нам подлетела бабочка и передала информацию офицеру.

— Капитан уже на арене. Пошли.

Мы зашли внутрь арены. Вокруг было тринадцать секций, которые были пронумерованы по мере возрастания. Наша секция была третьей, потому что мы были из третьего отряда. Кроме нас никого тут не было, так что вся секция была только для нас. Могло бы звучать и выглядеть романтично… если бы не дуэль.

Другие офицеры тоже начали занимать свои места в секциях, которые соответствовали номеру их отряда. И понятное дело, секция одиннадцатого отряда была полностью заполнена. К нам через небольшую деревянную дверцу зашёл капитан, который не выглядел особенно довольным. Интересно, что же случилось?

— Доброе утро, капитан, — поздоровался с ним я.

— Доброе, офицер, — ответил тот и уселся около нас. Разговор после этого больше не клеился, потому что никто особенно не собирался разговаривать.

В центре Арены без никаких оглашений из сюнпо появился капитан одиннадцатого отряда, который внушал своими размерами. На его лице была ожидающая ухмылка, которая так и приглашала атаковать его. Капитан ожидал сражения и удовольствия, которое он сможет получить от этой битвы.

Претендент же выглядел совершенно безэмоциональным и каким-то ледяным. Даже его духовная энергия казалась ледяной. Может быть, это влияние его занпакто? Не знаю. Секундантом от капитана выступал Сюнсуй Кьёраку. Выглядел он несколько уставшим, но никаким образом не показывал, что он действительно устал.

Он что-то тихо сказал претенденту. Тот отрицательно покачал головой. После этого капитан восьмого отряда посмотрел в сторону Генрюсая Ямамото. Тот кивнул, словно давая разрешение. Кьёраку махнул рукой и пропал в шаге, чтобы оказаться с двумя офицерами своего отряда.

Капитан и претендент перекинулись несколькими словами. Расслышать их было просто невозможно, так что нам оставалось только ждать. В одно мгновение капитаны прыгнули друг на друга. Клинки столкнулись с яростным звоном, а затем снова и снова. Двигались они на совсем непостижимой для меня скорости.

Через еще секунду они отпрыгнули друг от друга. На лице у капитана было довольное выражение. Претендент как был холодным, так и оставался. Капитан снова что-то сказал своему противнику, но тот ничего не ответил. Было видно, что у претендента не так уж и много желания разговаривать.

Они начали испускать свою духовную силу, пытаясь продавить друг друга. Через несколько секунд стало уже не так интересно наблюдать за битвой капитанов, потому что я ощущал давление от их сил, которое пыталось заставить меня лечь на землю.

От капитана начало расходиться легкое давление, которое защищало меня и Асуку от давления сражающихся капитанов. Они все сильнее и сильнее напрягали свои силы. Пока что никто из них не использовал кидо, что несколько удивляло. Я бы уже давно попытался придавить своего противника чем-то позаковыристей. Хотя, не то чтобы я знал что-то такое, что могло бы помешать капитанам на долгое время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы