Читаем Другой (СИ) полностью

Не без удивления Арктур обнаружил, что Рабастан владеет искусством переговоров не хуже, чем боевой магией. Лестрейндж сдавал свои позиции понемногу, с уважением к рассудительности оппонента, сдавал до определённого порога, дальше которого с самого начала не планировал отступать. Затем шли в ход психологические приёмы, вынуждающие противника к согласию сначала с риторическими очевидностями вроде «но вы же признаёте, что люди хотят безопасности?», а затем и с конкретными пунктами обсуждения. Арктур видел, как Бруствер мало-помалу поддаётся на уговоры, как постепенно мрачнеет Дамблдор. Авроры переминались с ноги на ногу, явно горя желанием принять участие в дискуссии, но привычка к дисциплине пересиливала.



Чувствовалось, что переговоры подходят к концу и что их итог складывается в пользу Пожирателей. По главным вопросам обе стороны пришли к согласию, они еще препирались, но по несущественным мелочам. Дамблдор, заметно обеспокоенный, решил наконец вмешаться.



– Кингсли, нельзя же быть таким уступчивым, – мягко упрекнул он министра. – Столько было жертв, столько усилий, и вдруг такие преступления окажутся без последствий? Смотри, и твои друзья встревожены, им же неприятно, что ты у них на глазах предаёшь всё, что вы пережили вместе.



Это оказалось спусковым крючком к всеобщему скандалу. Бывшие коллеги Бруствера встрепенулись и загомонили, дисциплина была забыта.



– Да, Кинг, ты с ним уже как с лучшим другом…



– Выходит, им совсем ничего не будет, а у меня ведь в рейде дядя погиб!



– Мало ли, что они кого-то вылечили! Да они убили в десять раз больше!



– Деньгами за кровь хотят откупиться, да?!



– Кинг, а я не верил, когда мне о тебе всякое рассказывали!



Бруствер выглядел растерянным, и его можно было понять. Он был не готов жёстко призвать к дисциплине пятерых друзей и почтенного старца.



– Мистер Бруствер, обеспечьте, пожалуйста, тишину. Властью гаранта, я на этом настаиваю, – не выдержал Арктур.



Все глаза устремились на него.



– Да кто ты такой, парень?



– Всякая пожирательская сопля будет мне указывать, да?



– Молчи уже, пока мы тебя не выставили, – напустились на него авроры.



– Да чего мы на них смотрим, им самое место в Азкабане!



– Мистер Бруствер, вы принесли клятву, которая гарантирует нам неприкосновенность! – воззвал к нему Арктур. – Вы клялись магией, министр!



– Тише, друзья! – опомнился наконец Бруствер. – Стойте спокойно, на меня никто не нападает.



Авроры вспомнили про свои обязанности и недовольно притихли. Дамблдор укоризненно посмотрел на министра:



– Кингсли, мальчик, не ты ли говорил, что делаешь всё ради людей. Вот они, твои люди, твои верные друзья и коллеги, прислушайся же к ним! Пусть они тебе сами скажут, чего им нужно и чего они хотят.



– А чего тут хотеть? – выкрикнул один из авроров. – В тюрьму их, и весь разговор!



– Кинг, ты же нас не предашь?



– Хватит уже ручкаться с преступниками, послушай честных людей!



Переговоры были сорваны. Арктур, обнаруживший, что Дамблдор несколькими фразами погубил усилия двухчасового торга, возмущённо вскочил с места.



– Как вы можете, вы же обещали! Вы же клялись! Если вы не цените своё слово, неужели вам не дорога ваша магия?!



Министр отмолчался, зато заговорил Дамблдор.



– Мальчик мой…



– А за «мальчика» отдельно ответите! – не помня себя, прорычал Арктур.



– Мальчик мой… – старец словно бы не слышал его. – Сам человек важнее, чем его магия. С магией или без магии, все мы люди.



– Люди, да, – Арктур яростно сверкнул глазами. – Вот только одним людям магия дана, а другим не дана. Это редкий и драгоценный дар, и тот, кто не ценит его как должно, тот его не достоин.



– Арктур, мальчик, не тебе судить, кто его достоин, а кто нет. Кингсли, теперь ты видишь, что народ тебя не поддерживает? Все мы ошибаемся, но никогда не поздно исправить свои ошибки и раскаяться.



– Верно, Кинг! – снова подал голос кто-то из авроров. – Давай их в тюрьму, а там разберёмся!



– Ладно. – Бруствер, полностью задёрганный и замороченный, устало вздохнул. – Доставьте их в министерские камеры.



– Стойте!!! – выкрикнул Арктур, заставив всех замереть на месте. Просунув руку за пазуху, он зажал в кулаке мешочек с двумя яшмовыми камнями. – Властью гаранта объявляю, что перимирие нарушено руководством магической Британии и что Министр Магии – клятвопреступник! Властью гаранта требую наказания – и если не мне судить, кто чего достоин, пусть сама магия рассудит нас! Пусть каждый, кто под этой клятвой, получит то, чего он стоит!!!



Авроры выхватили палочки. Рабастан мгновенно оказался рядом с Арктуром, накрыв обоих щитом и готовясь отбиваться. Увидев, что Дамблдор тоже достаёт палочку, Арктур нацелил на него свою, как на самого опасного, и оказался проворнее:



– Экспеллиармус! – Старшая палочка влетела ему в руку. – Инкарцеро!



– Проклятье, моя не работает! – раздался чей-то испуганный возглас.



– Тысяча Мордредов, и моя тоже!



Воспользовавшись замешательством противников, Рабастан накинул по Инкарцеро на каждого, включая министра.



– Возьмём Бруствера в заложники, а этих оставим здесь, – бросил он Арктуру. – Обезвредь секретаря, и будем пробиваться к лифту.



Перейти на страницу:

Похожие книги