Читаем Другой (СИ) полностью

Ознакомлялась она недолго, минут пять. Одна минута, чтобы прочитать перечень подразделений, и четыре, чтобы вникнуть в написанное. Вникнув, Гермиона ужаснулась тому, сколько справедливости было попрано на какой-то жалкой половинке страницы. Брови Гермионы решительно сдвинулись к переносице, и она теми же ногами понеслась к начальнице.



– Мне срочно нужны разъяснения! – стала настаивать она, пропустив мимо ушей слова миссис Фоссет, что та сейчас занята.



– Ну что у вас там, мисс Грейнджер? – вздохнула начальница, не рискнув призвать привилегированную сотрудницу к трудовой дисциплине.



– Почему у вас кентавры проходят не по подразделению существ, а по подразделению тварей?! – возмущённо спросила Гермиона.



– Потому что согласно ныне действующему определению от тысяча восемьсот одиннадцатого года магическим существом считается любое создание, имеющее достаточный интеллект, чтобы понять законы волшебного мира и нести ответственность за их соблюдение. Кентавры не желают понимать законы волшебного мира и не хотят нести ответственность за их соблюдение, поэтому они относятся к тварям.



– Но они же разумные существа!



– Если вы, мисс Грейнджер, сумеете уговорить кентавров следовать нашим законам, мы переведём их в подразделение существ.



Магловской шариковой ручкой в магловский же блокнот, захваченные с собой специально для этого, Гермиона записала первую несправедливость, которую ей предстояло исправить.



– У вас всё, мисс Грейнджер? – поинтересовалась начальница.



– Что вы, я только начала! А оборотни у вас почему в подразделении тварей?



– По той же причине, что и кентавры. Они отказываются признавать наше законодательство и следовать ему.



– Но по вашему законодательству...



– По "нашему" законодательству, – перебила её миссис Фоссет.



– Ну да, по нашему. Оно дискриминационное, вот они и отказываются.



– Ликантропия, мисс Грейнджер – это чрезвычайно опасная неизлечимая болезнь. Маглы, к примеру, тоже изолируют больных проказой.



– Но если оборотни – больные, значит, общество обязано заботиться о них. Они же не виноваты, что они больные!



– В подразделении существ есть управление поддержки оборотней, вы можете ознакомиться с его работой. Введено недавно, во время правления Волдеморта.



– Да, вижу... – Гермиона углубилась в перечень. – Как – Волдеморта?!



– Он обещал им поддержку и выполнил обещание. На днях меня уведомили, что на следующем заседании Визенгамота будет рассматриваться отмена нововведений предыдущего правительства, в том числе и этого пункта.



– Но это же недопустимо! Оборотням нужны подразделения реабилитации, им нужен контроль за соблюдением их прав при трудоустройстве! Кроме того, государство обязано обеспечить их достаточным количеством аконитового зелья.



– Мисс Грейнджер, в аконитовое зелье входят редкие и дорогостоящие ингредиенты, оно сложно в изготовлении и хранится не более полусуток. У государства нет таких возможностей, чтобы обеспечить им всех оборотней.



– Нужно обеспечить. – Гермиона записала ещё один пункт в свой блокнот. – А почему здесь совсем не упоминаются домовые эльфы?



– Они не являются магической народностью, мисс Грейнджер. Домовый эльф принадлежит роду, который призвал его на службу.



– Как это – не являются?! Это же разумные существа! Это же рабство и рабский труд! Всех домовых эльфов нужно немедленно освободить и позволить им свободное трудоустройство. С зарплатой, выходными, отпусками и трудовым распорядком – и обязательно проследить, чтобы им хорошо платили.



– Мисс Грейнджер, домовым эльфам не нужны деньги.



– Как это – не нужны? Деньги всем нужны.



– Это магические сущности, они всё получают от магии. Их труд, который вы называете рабским, им не в тягость, а в развлечение.



– Так не бывает, – упрямо сказала Гермиона, словно это не её было невозможно оторвать от учебников. – Домовые эльфы должны отдыхать.



– Домовые эльфы не устают, потому что тратят на бытовое колдовство заёмную магию. Они же ничего не делают руками, а с помощью колдовства они справляются со своей работой очень быстро, а потом целыми днями скучают.



Гермиона подозрительно посмотрела на начальницу.



– Миссис Фоссет, вы так говорите, потому что не хотите расстаться со своими домовыми эльфами?



– У меня их нет, мисс Грейнджер. Мой род недостаточно силён для этого.



Гермиона снова взялась за блокнот и начала строчить, затем обратилась к начальнице:



– Я считаю, что нужно провести рейды по домам чистокровных, переписать всех домовых эльфов и расспросить их, как с ними обращаются. Кроме того, нужно организовать для них просветительские лекции о благах и преимуществах свободной жизни. Как и где это можно организовать?



– Если вы настаиваете на рейдах, обратитесь в аврорат, – холодно ответила миссис Фоссет.



Гермиона добавила еще одну запись в блокнот и заглянула в перечень.



– Здесь нет ни слова ни о вейлах, ни о вампирах. Почему?



– В Британии нет вейл. Все они живут в континентальной Европе.



– Как это нет? Билл Уизли женат на полувейле!



Перейти на страницу:

Похожие книги