Стрэйб подошёл поближе, чтобы рассмотреть это чудо ворожбы. Внешне чаша чем-то напоминала те, что он видел в лавках антикваров у себя на родине, разве что письмена и рисунки, изображающие русалок и других жителей владений, были непривычного вида — но в целом это была самая обычная чаша. Когда гвардеец заглянул внутрь, чтобы увидеть, в чём же кроется секрет, то к своему большому удивлению, он ничего не увидел. Чаша была пуста.
— Что-то я не вижу там воды, — скептически заметил гвардеец.
— Golli allan (Разлейся).
Едва Броук что-то сказал на своём чудном языке, как чаша с немыслимой скоростью начала наполняться водой. Через несколько секунд глубокий сосуд — пол-литра, может, чуть больше — уже заполнился до краёв, и кристально чистая вода начала выливаться на пол. Атон отшатнулся, глядя на это чудо, а вода по-прежнему лилась через край прямо на коралловый пол.
— Sych i fyny (Иссохни).
После этих слов вода перестала вытекать на пол. Броук, нисколько не тушуясь, взял полную чашу в руки и двумя хорошими глотками осушил её, после чего на его лице появилась блаженная улыбка.
— Чистейшая, — улыбнулся он, поставив своё творение обратно. — Теперь доволен?
— Главное, чтобы ваша сестра осталась довольна, — хмыкнул Атон.
— За это можешь не переживать, — владыка ухмыльнулся. — Она давно хотела её заполучить, да только ничего взамен не могла предложить.
Сказав это, Броук повернулся к Авиве, которая тихо стояла возле своей кровати и слушала.
— Ты когда-нибудь встречалась со Златоярой?
— Всего два раза, — кивнула друидка. — Первый раз, когда я была ещё ребёнком, владыка Адэхи показывал все владения, куда мне было можно, а второй раз владыка просто решил навестить свою сестру.
— Тогда ты знаешь, что моя сестра, скажем так, крайне вспыльчива, — владыка недобро усмехнулся. — По импульсивности ей, конечно, с Оганом не сравниться, но всё равно — будьте предельно аккуратны, особенно с её стражами.
— А что с ними не так? — вмешался гвардеец.
— Ифриты, — одними губами произнёс Броук. — До крайности скверные существа, что подчиняются исключительно Златояре, глубоко наплевав на других владык. Ещё есть сфинксы. Эти чуточку, если можно так сказать, покладистее, но тоже очень легко выходят из себя.
— Что ни день, то новый камень на голову, — выругался Атон. — И что нам делать, если мы с ними столкнёмся?
— Проще всего не сталкиваться, — хмыкнул Броук, чем вызвал раздражение у гвардейца. — Я постараюсь направить туннель поближе к Флорду, но обещать ничего не могу.
— Флорду? — переспросил Стрэйб.
— Пустынный город ящеров, — пояснил владыка. — Ящерки когда-то жили и в моих владениях, но прознав, что есть более тёплые места, почти все перебрались туда. Крайне умные создания — пожалуй, одни из самых умных, что я знаю.
— Значит, от них нам бед не ждать? — скептически спросил гвардеец.
— Я поставлю на вас свою метку, и они всё поймут, — кивнул Броук. — Они мало знакомы с лесом, поэтому могут и не распознать знак Адэхи, а мой узнают наверняка.
— Хорошо, — кивнул Атон, — а что нам сказать владычице?
— Правду, — пожал плечами владыка. — Что вы хотите попасть во владения страха, что вам нужна её “Песнь песков”. Всё довольно просто.
— Просто, — хмыкнул капитан. — Если мы ещё сможем найти её.
— Ящеры помогут, — вдруг заговорила Авива. — Когда я там была в первый раз, владыка Адэхи познакомил меня с их шаманом. У него сильная ворожба, и он знает, как позвать их владычицу.
— Тогда у вас не должно возникнуть проблем, — с лёгкой улыбкой заключил Броук.
Вернувшись к столу, владыка подозвал к себе Атона и со всей осторожностью передал ему чашу.
— Несмотря на то, что она тяжёлая, она очень хрупкая, — заговорил Броук, когда Стрэйб убрал заветный сосуд в один из мешков. — Будь с ней предельно осторожен. Если ты её разобьёшь или повредишь, она потеряет свою силу.
— Хорошо, я вас понял, — кивнул гвардеец. — Буду с ней предельно аккуратным.
— Ну а теперь, Авива, подойди поближе, — когда друидка встала рядом со своим спутником, Броук положил им свои когтистые руки на грудь. — Gadewch i'r tonnau olchi dros eich eneidiau (Пусть волны омывают ваши души).
Когда руки владыки едва заметно блеснули голубым, Атон вновь почувствовал, как по телу разливается приятное чувство тепла и радости. Такое он уже ощущал, когда лесной владыка награждал его своим знаком. Убрав руки от людей, Броук вновь беззвучно хлопнул в ладоши. Шторы левой двери от трона тихо звякнули и в зал выплыли две миловидные русалки, нёсшие серебряные подносы, на которых лежали какие-то свёртки, обёрнутые в зелёные длинные листья.
— Еда в дорогу, — пояснил Броук на недоумённый взгляд гвардейца. — Путь вам предстоит долгий, и может случится так, что еды вам будет достать негде.
— Спасибо, — почти одновременно отозвались Атон и Авива.
— Ну а теперь в путь, — владыка быстрым шагом направился к выходу из дворца. — Здесь я не смогу открыть вам переход, придётся подняться на поверхность.
***