Читаем Дружба полностью

В центре на потолке висела огромная люстра, собранная из металлических колец разного диаметра, соединенных между собой витиеватыми дугами из того же материала. На кольцах располагалось множество чашеобразных тарелочек, в которых горели свечи. Воск с них аккуратно стекал в предусмотренные для этого углубления. Крепилась сия внушительная конструкция к потолку на толстую черную цепь и давала достаточно света, чтобы считать ее основным источником освещения в таверне. Кроме люстры, мое внимание привлекли широкие колонны, подпирающие свод над головой. Выполненные из цельного дерева со спиралевидной резьбой, словно их взяли за два противоположных конца и с силой закрутили в разных направлениях. Чудно.

Между столами разного размера для больших и маленьких компаний, составленными на первый взгляд без всякого порядка, ловко сновали разносчики в одинаковых передниках и с подносами в руках. На противоположной от нашего стола стороне располагалась площадка для танцев и рядом с ней на небольшом возвышении сцена, устланная кирпичного цвета покрытием. На ней сейчас выступала залихватского вида парочка с бубном и гитарой, задорно распевающая шутливые рифмованные частушки. Я повернула голову и посмотрела на право, где виднелся край барной стойки и перед нею несколько высоких стульев без спинок. Сейчас их занимали сурового вида лысые мужики с татуировками на затылках. За стойкой обнаружилось громадье разнокалиберных полочек, густо уставленных бутылками с напитками на любой вкус. Они долго не простаивали, то и дело какую-нибудь из них брал в свои ручищи крепкий бородач, которому кивнул на входе Дант, и разливал цветную жидкость по стаканам.

Повсюду на стенах висели топоры, тесаки, ножи и сабли. На мой взгляд, странный выбор декораций для подобного заведения. Это что же, если вдруг драка они сразу любезно и оружие предлагают? С другой стороны, что я вообще знаю о такого рода местах, совершенно ничего. Между оружием красовались охотничьи трофеи — дикие животные с оскаленными клыкастыми мордами. Пол бесхитростно выстилали широкие грубо обтесанные деревянные половицы. Наверняка они жутко скрипят при ходьбе, но, конечно, сейчас в гомоне толпы отдыхающих этого не слышно.

Дополняли необычного вида антураж большие бочки из-под вина. Очень похожие на те, в которых я уже долгое время по утрам изображала ползающую змееподобную гусеницу. Бочки стояли около каждой колонны и являли собой что-то вроде предметов досуга. Около одной двое низких коренастых бородачей, очень смахивающих на гномов, боролись на руках, а вокруг них образовалась кучка болельщиков, выкрикивающих слова поддержки. На другой народ играл в кости, бросая их и шумно споря. Третью оккупировала упитанная женщина в длинной красной юбке и такого же цвета косынке на голове, когда она громко зазывала клиентов и махала руками, ее богатый бюст сильно колыхался в такт движениям. Она попеременно то раскидывала карты, то изучала протянутые ей ладони рук, то пристально всматривалась в маленький стеклянный шарик на круглой подставочке. И так далее, около каждой можно было найти себе развлечение по душе.

Что находилось на втором ярусе, куда изредка поднимался или наоборот спускался народ, мне рассмотреть не удалось. Только широкую лестницу и деревянные мощные перила, огораживающие ее и перекрытие верхнего уровня, Ходили туда и парочками, и компаниями, и по одному. Я предположила, что там располагаются гостевые комнаты.

К нам приблизилась Лилиан со своим спутником, и ее голос прервал мое созерцание.

— Знакомьтесь, это мой… старый приятель Дэйвис иро Террел. — Мужчина слегка поморщился, уловив заминку демоницы.

— Дэйв, Данта ты знаешь. Этот дракон Шантиграан Стэн Акатоши и его подопечная, и наша подруга Алистер Дейл, — довольно громко произнесла она, заметив несколько заинтересованных взглядов, направленных в нашу сторону.

Теперь уже поморщилась я. Что еще за подопечная? Мне решительно не нравится это слово.

— Очень приятно, — соблюдая правила приличия, ответила я. — Мне понравилось, как вы танцевали.

Названный Дэйвом, с интересом разглядывал нас обоих. Шанти же просто меланхолично кивнул в сторону нового персонажа и со своим фирменным надменным видом оглядел того с головы до ног. Как ему удается сохранять такое выражение, находясь при этом размером с треть от Дэйвиса, для меня оставалось загадкой. С этим, наверное, нужно родиться и тогда уже ничем не искоренишь, хоть в крысу превратись. Все равно останешься великим и свободным, царственно взирающим существом.

— Привет Дэйв. Какими судьбами тебя сюда занесло? — включился в разговор Дант.

— Привет. Да вот прослышал, что в этих краях ошивается одна неугомонная парочка демонов. Решил проверить, врут все или нет. — И он плотоядно посмотрел на Лили. Потом перевел взгляд на Шанти, и его лицо приобрело задумчивое выражение. — И не зря, как погляжу. Весьма неожиданно встретить дракона… при таких обстоятельствах.

— Я тут по делу, — твердо обронил Шанти, видимо, подразумевая Средний Мир вообще, а не таверну в частности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцующая среди ветров

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы