— А это не заразно? А карантин положен?
— Что такое карантин? — спросил наивный Рон. Дин хмыкнул:
— Я не знаю, просто некоторых больных запирают, чтобы они не заразили здоровых, это называется изо-ля-ци-я.
— Чушь! — возразил Невилл. — Гарри не болен и ничем не заразный. Это у тебя тараканы в голове больные, Дин.
— Но ты же такой же, как Гарри! Значит, ты от него заразился.
— А я с рождения такой… ну почти. Бабушка говорит, что я стал отставать в развитии примерно в два года, она говорит, что я пережил что-то очень страшное, из-за чего немного помешался. Ну как, со мной тебе тоже страшно общаться?
— Да ну тебя! — беззлобно прикрикнул Дин. Шеймус смотрел на них, слушал перепалку и посмеивался, явно позабавленный происходящим.
Мальчики вернулись в спальню и принялись одеваться, правда теперь Гарри ловил на себе заинтересованные взгляды Рона, тот, казалось, только сейчас обратил внимание на то, что у Гарри странноватые движения. Стало немного грустно, но Рон, к счастью, вскоре отвлекся на поиски своей крысы, начал её звать и искать по всей комнате, но Короста не отзывалась и виртуозно пряталась. Гарри догадывался почему — на подоконнике всё ещё сидела злая и взъерошенная Букля и недобро следила за Роном прищуренными желтыми глазами. Его крыса оказалась достаточно умной и благоразумно не казала носа.
Оделись, спустились в Общую гостиную факультета, где к ним присоединились девочки, а после подошел Гидеон и отвел их всех в Большой зал на завтрак. Там, во время трапезы вдоль столов прошли старосты-пятикурсники и раздали всем расписание первых занятий. А по дороге в столовую и обратно Гарри постоянно слышал шепотки, доносящиеся со всех сторон:
— Вот он, смотри!
— Где?
— Да вон, рядом с высоким рыжим парнем.
— Это который в очках?
— Ты видел его лицо?
— Ты видел его шрам?
Честно говоря, это дико раздражало. И отвлекало, когда надо было вовремя дойти до нужного кабинета. А некоторые эпизоды очень смущали в те моменты, когда Гарри, выходя, обнаруживал за дверью толпы школьников, желающих взглянуть на него. Одни и те же люди специально по нескольку раз проходили мимо, когда он оказывался в коридоре, и пристально смотрели ему в лицо. Ну ладно бы просто смотрели, так ведь некоторые перешептывались, глазея и указывая на него пальцами. А были и вовсе люди без тормозов, откровенно хихикали и… передразнивали его неуклюжие движения. Что было совсем печально и отвратительно. Гарри не был дауном, он прекрасно всё видел и всё понимал. И искренне поразился тому, что пережил этот кошмарный день и что наконец-то настал вечер, можно уйти в спальню и спрятаться за тяжелым пологом своей кровати. Что он и сделал, забрался на неё, задернул полог и зарылся лицом в подушку, стараясь приглушить рвущиеся наружу рыдания. Что они находят в этом забавного? Почему для них это смешно? Ну да, он неловкий, у него дерганные движения, «пьяная» походка, он не может отнести полную тарелку супа с разливочного стола на обеденный стол, обязательно расплескает, он полчаса завязывает простой бантик на кроссовках, которые обязательны на уроках физкультуры в начальной маггловской школе. Но зато…
Гарри рывком сел на кровати и прислушался, откуда-то снизу раздавалось царапанье. Люси! Она же голодная! И он, едва не сорвав полог, поспешно отдернул его и спрыгнул с кровати, вытянул из-под неё коробку и, открыв, заглянул внутрь. Люси перестала царапать стенку и, склонив на бок треугольную головку, с укором глянула на Гарри своим теплым карим глазом. Гарри жалобно всхлипнул:
— Прости, маленькая, совсем замотался, но я сейчас тебе что-нибудь принесу, обещаю.
И попытался припомнить, были ли на ужине свежие овощи-фрукты или зелень. Вроде яблоки были, жаль, не прихватил. Хотя…
— Рон, у тебя яблоко есть?
— Не, я их не люблю, а что, ты не наелся?
— Да не мне — Люси! Она голодная, а я про неё совсем забыл.
— Ой…
Спросили Невилла, остальных, у Шеймуса нашлись было карамельки и шоколадные лягушки, но, сами понимаете, они не могут послужить пищей для травоядной черепахи. Мальчики горестно задумались и решили спуститься в гостиную, может кто из старшекурсников запасся подходящей едой? Спустились и обнаружили, что там никого нет. Первый день — это первый день, полный нервотрепки и тяжелых анонсов на год вперед, так что все курсы, от второго до седьмого, уже умудохались и давно расползлись по берлогам, и только невинные первоклашки ещё не были в курсе. Потыкавшись туда-сюда, Гарри в полном отчаянии решил выйти на улицу и нарвать одуванчиков. С чем он и покинул гостиную. Вместе с ним рискнул пойти только Рон, и вот крадутся они по замку, короткими перебежками минуя лунные квадраты на полу и стараясь держаться в тени.
— Мяу!
Рон остановился так внезапно, что Гарри на него налетел и ударился об его костлявую спину.
— Ты чего?!
Рон повернул к нему белое как мел лицо и прошептал умирающим голосом:
— Кошка Филча!..