Дамблдор вытащил свою волшебную палочку и три раза легонько стукнул по сундуку. Крышка медленно и со скрипом откинулась. Дамблдор сунул руку в сундук и вытащил оттуда огромный, грубо вырезанный из дерева Кубок. Кубок выглядел совсем непримечательным, если не считать того, что он до краёв был наполнен пляшущими голубовато-белыми язычками пламени.
Дамблдор закрыл сундук и осторожно водворил на него Кубок, чтобы всем в зале хорошо его было видно.
— Каждый желающий участвовать в турнире должен будет написать своё имя и название своей школы на клочке пергамента и бросить его в Кубок, — объявил Дамблдор, — претенденты на звание Чемпиона должны будут внести в Кубок свои имена в течение двадцати четырёх часов. Завтра вечером Кубок вернёт имена троих, которых он посчитает наиболее достойными представителями своих школ. Сегодня вечером мы поместим Кубок в вестибюль, где все желающие участвовать в турнире, будут иметь к нему свободный доступ.
— Для того, чтобы ни один несовершеннолетний ученик не поддался искушению внести на рассмотрение своё имя, — продолжал Дамблдор, — после того, как Кубок Огня будет установлен в вестибюле, я проведу вокруг него Возрастную Черту, через которую не сможет переступить ни один человек младше шестнадцати лет.
— И, наконец, для тех, кто решит внести своё имя на рассмотрение, я хочу вам разъяснить, что перед тем, как вы вложите свое имя в Кубок, вы должны будете тщательно взвесить своё решение. У Чемпиона, которого выберет Кубок Огня, не будет пути назад. Он обязан будет пройти через все три испытания. Внесение имени в Кубок Огня равносильно магическому контракту. Чемпион не имеет права передумать и отказаться от участия в состязании. Поэтому, перед тем, как вы внесёте своё имя в Кубок, вы должны быть совершенно уверены в том, что вы хотите участвовать в этой игре. А сейчас, я считаю, пора ложиться спать. Всем вам спокойной ночи.
— Возрастная черта! — радостно сверкая глазами, говорил Фред Уизли, пересекая зал по дороге к вестибюлю. — Это же — пара пустяков! Взрослящее зелье обдурит эту черту безо всяких проблем… Ну а потом, когда имя уже в Кубке — умора! — Кубок-то ни за что не узнает, исполнилось ли нам уже шестнадцать или нет!
– Туда тебе и дорога, Уизел, – протянул Малфой. – Авось помрешь. – Ты по себе, Малфой, не суди. Мы-то всяко круче, – задрал нос Уизли. – Вы не круче, вы просто бесшабашнее, – вступился Генри. – Потому что вам терять нечего. А Малфою рисковать своей головой за копейки смысла нет, ему отец этот приз на карманные расходы и так отсыплет.
Малфой задрал нос.
– Вот именно, Поттер. Я смотрю, ты тоже не рвешься в бой? – А зачем мне? Деньги и так есть, а дурная слава – для дураков. – Сам ты дурак, Поттер, – оскорбился Джордж Уизли. – А мы все равно сделаем этот кубок. – Туда вам и дорога, – отмахнулся Генри.
Повернулся – и чуть ли не нос к носу столкнулся с Каркаровым.
— Извините, — сказал Каркаров, бросив небрежный взгляд в его сторону… и застыл на месте. Он повернул голову и взглянул на Генри, как будто не мог поверить своим глазам. Ученикам за спиной Каркарова тоже пришлось остановиться. Каркаров медленно перевёл глаза вверх на шрам Генри, его ученики сделали то же.
Уголком глаз Генри заметил, как глядящие на него лица медленно приобретали осознанное выражение. Парень в запачканной едой мантии толкнул локтем девочку, стоящую рядом с ним и открыто указал ей на лоб Генри.
— Ага, точно, это он — Генри Поттер, — раздался позади них хриплый голос.
Профессор Каркаров быстро обернулся. За его спиной стоял Грюм, тяжело опираясь на свой посох — его волшебный глаз, не мигая, смотрел на директора Дурмштранга.
Каркаров прямо на глазах смертельно побледнел. На его лице отразилась смесь ярости и страха.
— Ты! — проговорил он, уставившись на Грюма, как будто отказываясь верить, что перед ним действительно стоит аврор.
— Я, — угрюмо ответил Грюм, — и, если тебе, Каркаров, нечего сказать Поттеру, то проходи мимо. Ты загораживаешь проход.
– Я не понял, – вступил Генри, – а по какому праву вы вмешиваетесь в нашу беседу с господином директором? Может, я у него хотел узнать кое-что насчет перевода. – Перевода?!
Ошалели оба собеседника, но Генри уже развернулся к Грюму спиной.
– Господин директор, скажите, а какие документы должен подать тот, кто хочет перевестись в вашу школу?
Вышло громко и выразительно. Даже Дамбллдор услышал и заерзал на троне.
Каркаров подумал пару секунд и кивнул.
– Мистер Поттер, я должен проводить своих учеников в общежитие, составьте нам компанию – и мы побеседуем подробнее по дороге.
Генри кивнул и пошел вслед за Каркаровым.