Читаем Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) полностью

И до сего дня девочка считала, что эта дружба нерушима.

Огненная чародейка снова поглядела на Вилл. Та сидела, подтянув колени к подбородку. Уголки губ опущены, на лице застыло хмурое выражение.

— Эй! — воскликнула Тарани, стараясь развеять уныние подруги. — Как бы нам исправить этот кошмарный денек?

— Не знаю, что делать, Тарани, — пробормотала в ответ Вилл. — Просто не знаю…

С этими словами предводительница чародеек поднялась и, поглубже засунув руки в карманы джинсов, зашагала прочь.

Тарани смотрела ей вслед.

«Может быть, — ежась, подумала она, — Вилл устала от чародейских забот? А что если она решит выйти из игры и совсем нас бросить?»

Огненная чародейка с тяжелым сердцем поплелась к автобусной остановке на углу улицы. Она была настолько погружена в свои мысли, что не замечала деловито сновавших мимо нее горожан.

«Что с нами происходит?» — думала она.

Тарани застыла на остановке, держась за столб с указателем, устремив взгляд в землю. Она не шелохнулась, пока не подошел автобус. Двери открылись, и чародейка медленно вошла в салон. Когда она вытаскивала проездной билет из считывающего устройства, автобус резко повернул. Девочка, едва не потеряв равновесия, схватилась за поручень. Она так и осталась стоять, прижимаясь к нему и понурив голову.

«Настоящие подруги способны справиться с любыми трудностями, — мрачно думала она.

А мы?.. Я иногда задумываюсь: может, мы просто обманываем себя? Может, мы никакие не подруги, а совершенно чужие друг другу люди, которые держались вместе из страха? А теперь, когда история с Меридианам закончилась, что же будет с нами? Неужели наша дружба тоже закончится?»

<p id="AutBody_0_toc237112185">Глава 2</p>

Расставшись с Тарани возле дома Корнелии, Вилл уныло побрела домой.

Ей хотелось, чтобы всё сложилось по-другому, чтобы Тарани, Ирма, Корнелия и Хай Лин выслушали ее жалобы на плохой день и утешили ее.

«Но они не стали, — со вздохом подумала Вилл. — А чего еще можно ждать от такого дня, как сегодня? Но давайте по порядку. Утро началось с того, что белка прогрызла дыру в моей любимой ярко-желтой футболке с лягушками на рукавах. Потом на уроке истории мистер Коллинз разразился очередным опросом. И кому бы вы думали достался самый Дурацкий и Мутный вопрос про Пелопоннесскую войну?

Разумеется, мне! И, конечно, это ну никак не связано с тем фактом, что Коллинз ухаживает за моей мамой и поэтому не делает мне поблажек! Вилл поморщилась, представив себе маму и Коллинза, сидящих за СТ0лик0м при свечах и нежно держащихся за руки. — Кстати, это тоже можно добавить в список моих злоключений: моя мама встречается с учителем истории! Фу!»

Не то чтобы Вилл была против того, чтобы ее мама ходила на свидания. Совсем нет! Пусть встречается, с кем хочет. Но почему именно с учителем? С тем, кого Вилл видела в школе каждый день? А что, если ребята прознают? Вот стыдобища-то!

«И, как будто всего этого было мало, — продолжала рассуждать Вилл, — случилось еще кое-что. Кое-что похуже! Мои подруги перессорились! Отличный финальный аккорд для такого дня!»

Когда Вилл добралась, наконец до своего дома, к ее лицу приросла расстроенная гримаса.

«Вот я и дома, — с раздражением Подумала она. — Учитывая то, в каком стиле мы с мамой в Последнее время общаемся (если это можно назвать общением), впереди меня ждут новые неприятности!»

Вилл поднялась на лифте на свой этаж, отперла дверь ключом и сразу отправилась на кухню.

«Сегодняшний день может спасти только Порция шоколада», — подумала она.

Так и не успев дойти до кухни, девочка удивленно вскрикнула:

— Мама?! Ты уже дома? Так рано?

— Привет, Вилл! — прощебетала мама. — Ты вовремя, я как раз хотела с тобой поговорить.

«Только этого не хватало! подумала Вилл, заметив на мамином лице странную бледность. — Когда она так начинает разговор, значит, жди плохих новостей.

Глубоко вздохнув, Вилл прошла в гостиную, опустилась на большой мягкий диван и объявила:

Я вся внимание!

Мама скрестила руки на груди и принялась мерить шагами комнату.

— Даже не знаю, как сказать тебе об этом… — произнесла она подрагивающим голосом Ладно, скажу как есть. Я подала заявление о переходе на другую работу.

Вилл от неожиданности лишилась дара речи, иначе она бы непременно вскричала: Что ты такое говоришь? Нам нельзя уезжать! Это вопрос жизни и смерти!

Но девочка могла лишь беспомощно хватать ртом воздух и нервно стискивать диванную подушку. Тем временем мама торопливо продолжала:

— В июне, как только у тебя закончатся занятия, мы уедем отсюда.

Вилл по-прежнему была не в силах вымолвить ни слова. Она боялась, что сейчас сгорит на месте, прямо вместе с красным диваном.

И тут в ней вдруг проснулась Стражница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей