Читаем Дружба творит чудеса. Мост между мирами полностью

«Ничего себе! — подумала Вилл, протирая спросонья глаза. — Быть волшебницей круто и все такое, но разговаривать с электротехникой не так-то просто. К этому надо привыкнуть. Вся эта магия такая странная, и с каждым днем становится все страннее. Но это еще не так плохо, как та способность, которую я обнаружила у себя вчера, хозяйничая в зоомагазине мистера Олсена. Кто бы мог поверить, что животные улавливают мое настроение! Если я злюсь, они начинают мяукать, скулить и выть. А если у меня на сердце радостно, они довольно урчат. Хотя это бы еще ладно, а вот когда я погрузилась в грезы о Мэтте, попугай Пепе начал во всю глотку орать о моих тайных чувствах!»

Думая о Мэтте, Вилл не могла совладать со своими эмоциями. Это было сильнее ее. Мэтт был главной любовью в ее жизни, но чародейка провалилась бы под землю со стыда, если бы Мэтт вдруг узнал, как сильно он ей нравится. Тем более, если бы он узнал это из такого странного источника, как вопли нахальной экзотической птицы!

А еще Вилл думала о том, как было бы унизительно, если бы Мэтт узнал о ее не слишком теплых чувствах к Джеки Гиллиген. Джеки была старше, чем Вилл, круче, чем Вилл, и к тому же, похоже, нравилась Мэтту.

«Мэтт вчера чуть не узнал, как я отношусь к Джеки, — подумала Вилл, поморщившись. — А виноват во всем снова этот пустомеля Пепе! Он едва не проговорился…»

Это произошло, когда дедушка Мэтта — милый обходительный старичок, хозяин зоомагазина, где время от времени подрабатывала Вилл, — вошел в зал со слюнявым щенком сенбернара. Лохматая собака обнюхивала помещение, а мистер Олсен тем временем объяснил Мэтту и Вилл, что взял щенка на передержку, пока хозяева в отъезде.

— Эй! — воскликнул Мэтт, приглядевшись к сенбернару как следует. — Да это же Здоровяк, щенок Джеки Гиллиген!

Вилл тут же поджала губы. Ее настроение за долю секунды из радостного превратилось в мрачное. Мерзкие завистливые мысли о Джеки роем полезли в голову.

И все зверюшки в зоомагазине откликнулись на ее переживания страдальческим лаем, мяуканьем, чириканьем и визгом! Воцарился оглушительный гам.

«Если бы Мэтт понимал язык животных, — поду, мала Вилл, покачав головой, — он бы узнал, что я влюблена в него со дня нашей первой встречи». Вилл впала в полнейшее уныние. «Я должна бы помнить, что Мэтт — лидер рок-группы, — кисло сказала себе она. — Ему полагается влюбляться в таких, как Джеки, с ее безупречно уложенной прической, модными мини-юбками и длинным белым пальто с меховой оторочкой. У меня бы такое пальто сделалось неопрятным и мешковатым еще до того как я бы его надела! Наверное, в этом-то и разница между девочкой и зрелой женщиной. Или, проще говоря, между той, кому никогда не завоевать такого парня, как Мэтт, и той, кому это вполне до силам!»

Вилл вздохнула. Ее влюбленность в Мэтта была мучительно прекрасной. Или прекрасно мучительной. Чародейка и сама в этом разобраться не могла. Она знала лишь…

«Тебе снились такие дикие сны, Вилл! Может, ты вчера переела за ужином в гостях у Ирмы?»

Занудное трещание будильника вырвало чародейку из глубин романтических переживаний. Она выпрямилась и воззрилась на несносный прибор.

— Откуда тебе знать, что я ела?! — сердито обратилась она к будильнику. — И… что я видела во сне?

«Ты во сне болтаешь, — наглым тоном парировал будильник. — А я ведь часы, мне спать не положено, вот, и приходится слушать».

«Куда мы катимся? — подумала Вилл. — У всех свои заскоки, даже у будильника! Надо бы с этим разобраться…»

Вилл развернулась и окинула взглядом носки, шлепанцы, недочитанные книжки, плюшевых лягушек и прочие вещи, усеивавшие пол в ее комнате. Ее взгляд блуждал, пока не наткнулся на маму, стоявшую в дверях в своем любимом халате и с недовольным выражением на лице.

— Мама!.. — вскрикнула ошарашенная Вилл. — Давно ты здесь?

— Достаточно давно, чтобы понять, что ты разговариваешь сама с собой, — ответила мама, подбоченившись. Ее голос звучал напряженно и устало, хотя день только начался. — Пошли, — живо скомандовала она, — завтрак уже готов.

Мама развернулась и направилась на кухню, а Вилл тем временем соскочила с кровати и всунула ноги в ярко-салатовые шлепанцы.

«Нужно быть осторожнее, — упрекнула себя чародейка. — Если мама узнает, что я разговариваю с электроприборами, то тогда…»

— Вилл! — долетел до комнаты мамин возмущенный голос. Вилл вздохнула и вышла в коридор, Что-то подсказывало ей, что этот завтрак будет не) самой приятной трапезой в ее жизни.

— Я ведь не требую от тебя слишком многого, — начала мама, стоило только Вилл появиться на кухне.

«О боже! — снова вздохнула Вилл. — Опять это ворчание!»

— Но хоть что-то ты можешь сделать! — продолжала мама. — Можешь, правда? Только одну вещь! Приберись у себя в комнате. Я хочу, чтобы ты занялась этим сегодня же утром.

— Сегодня же утром? — переспросила Вилл с дурашливой улыбкой и плюхнулась за стол. Обычно юмор помогал ей заставить маму смягчиться. — Что, прямо сейчас? Немедленно? Сию же секунду?

Мамино лицо вдруг вспыхнуло. Видимо, с шутками Вилл промахнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дружба творит чудеса

Похожие книги

Неземляне
Неземляне

Фантастический, полный юмора и оптимизма, роман о переезде землян на чужую планету. Земли больше нет. Тысяча выживших людей должна отыскать себе новый дом, и для этого у них всего один шанс и одна планета. Вот только жители этой планеты – чумляне – совсем не рады чужакам. Да и законы здесь – далеко не такие, как на Земле… Лан и его семья, направленные на Чум на испытательный срок, должны доказать, что земляне достойны второй попытки. Ведь от того, сумеют ли они завоевать доверие жителей Чума и внести свой вклад в жизнь их планеты, зависит судьба всего человечества. Этот захватывающий подростковый роман поднимает такие темы как значимость отношений, эмоций, искусства и удовольствия, терпимость, экология, жестокость современного общества, фейковые новости, подавление и проявление эмоций. В его основе важная идея: даже если ты совершил большую ошибку, у тебя всегда есть шанс ее исправить и доказать всему миру и прежде всего себе: я не только достоин жить рядом с теми, кто дал мне второй шанс, но и могу сделать их жизнь лучше. Книга получила статус Kirkus Best book of the year (Лучшая книга для детей). Ее автор Джефф Родки – автор десятка книг для детей, сценарист студий «Disney» и «Columbia Pictures» и номинант на премию «Эмми».О серии Книга выходит в серии «МИФ. Здесь и там. Книги, из которых сложно вынырнуть». Представьте, что где-то рядом с нами есть другой мир – странный и удивительный, пугающий или волшебный. Неважно, будет это чужая планета, параллельная вселенная или портал в прошлое. Главное, что, попадая туда, нам придется узнать о себе что-то новое. Готовы открыть дверь и столкнуться лицом к лицу с неизведанным? В серию «Здесь и там» мы собрали книги, с которыми невероятные миры и приключения окажутся совсем близко.Для кого эта книга Для детей от 10 лет. На русском языке публикуется впервые.

Джефф Родки

Фантастика для детей