Читаем Дружество Кольца полностью

Лодки обогнули крутую излучину, и тут навстречу им выплыл огромный лебедь. Высокая белоснежная грудь под изогнутой шеей рассекала воду, клюв сиял золотом, глаза блистали черными агатами в оправе из желтого янтаря. Широкие крылья были полураскрыты. Вместе с лебедем вниз по реке плыла, становясь все громче, нежная музыка, однако лишь приблизившись путники поняли, что перед ними ладья, сработанная эльфийскими мастерами с таким искусством, что с виду она отличалась от настоящей птицы только величиной. Два эльфа в белых плащах работали черными веслами. На скамье посреди палубы сидел Келеборн, а на корме стояла Галадриэль в белом платье и венке из золотистых эланоров. Она играла на маленькой арфе, и над рекой разносился ее чарующий печальный голос.

Листву я пела, и листва там золотистая росла,Я пела ветер — он дышал среди ветвей округ ствола.Там — где за морем под луной, под солнцем над морской волной,Извечный Ильмарин стоит и Древо с золотой листвой,Под сенью Древа — Эльдамар, и рядом с Эльдамаром — он,Эльфийский светлый Тирион;И золотистая листва там золотится круглый год,Не то что здесь, где слезы льет в изгнании эльфийский род.О Лориэн! Уж листопад, зима уже близка,И листья палые кружат, их вдаль несет река.О Лориэн! Уж сколько лет на этом берегуЯ прожила и сколько зим, и больше не могу.Но если буду петь корабль, дождусь ли корабля,Который отнесет меня в Заморье, за моря?

Поравнявшись с лебединым челном, Арагорн бросил грести. Песня Владычицы смолкла.

— Мы пришли, чтобы попрощаться с вами и, сколько возможно, облегчить ваш путь благословением Лориэна, — молвила она.

— Вы были нашими гостями, — добавил Келеборн. — Но так уж получилось, что нам ни разу не довелось разделить трапезу. Теперь мы приглашаем вас на прощальный пир. Он состоится здесь, меж струящихся вод, что скоро унесут вас далеко от Лотлориэна.

Лебедь медленно заскользил к берегу, и лодки последовали за ним. На зеленом мысу между Среброструйной и Андуином все уже было готово для пиршества. Но Фродо почти не касался чудесных эльфийских яств и напитков: он лишь неотрывно смотрел на Владычицу и прислушивался к ее голосу. Она больше не казалась ему пугающе грозной, но хоббит не мог отделаться от ощущения, что даже сидя здесь, перед ним, Галадриэль пребывает в далеком прошлом, давно канувшем в бездонную прорву времени. Говорят, подобные чувства испытывает всякий, кому посчастливилось повстречаться с эльфом в наши дни.

Обед закончился, и разговор вновь зашел о предстоящем путешествии.

— Вскоре после того, как отплывете, — сказал Келеборн, — леса по берегам поредеют, а там и сойдут на нет. Ниже по течению Река несет свои воды по пустынной каменистой долине, где растет только чахлый вереск. Вам предстоит преодолеть много лиг, прежде чем вы достигнете острова Скального, который мы именуем Тол-Брандир. Обегая его двумя рукавами, Андуин с ревом и грохотом низвергается вниз водопадом Рэрос. Дальше река течет по топкой низине Ниндальф, или, по-вашему, Изболоть, там она делится на множество протоков, чтобы потом снова слиться воедино. Как раз в том месте в Андуин впадает Энтава: эта река протекает через Рохан, а начало берет на западе, в лесу Фангорн. По другую сторону Андуина высятся голые холмы Эмин-Мюил, вечно обдуваемые восточным ветром с Гиблых Топей, за которыми земли безжизненны и пусты до самого Кирит-Горгора и черных ворот Мордора.

Боромиру и тем, кто решит пойти с ним в Минас-Тирит, следует высадиться на берег выше Рэроса и подняться по Энтаве, чтобы переправиться через нее выше болотистого устья. Но опасайтесь приближаться к верховью: Фангорн — странный лес и о нем мало что известно.

— А тому, что известно, я по большей части не верю, — сказал Боромир. — У нас в Минас-Тирит о Фангорне ходят всякие толки, но все они больно уж смахивают на бабушкины сказки. Земли, лежащие к северу от Рохана, слишком уж далеки от Гондора, и о них можно насочинять что угодно. В древности Фангорн подступал к рубежам нашего королевства, но с тех пор, как там побывал последний гондорец, сменилось множество поколений. Так что какие байки ни рассказывай, ни подтвердить, ни опровергнуть никто все одно не сможет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы