Читаем Дружество Кольца полностью

— Дорогой старина Фродо! — пробормотал сквозь смех Пиппин. — Да неужто ты и впрямь надеялся, что сумел задурить нам головы? На такое дело тебе не достало бы ни осторожности, ни смекалки. Уйти-то ты собирался еще с апреля. Все бродил по любимым местечкам, вздыхал да охал: «О! Увижу ли я еще когда-нибудь эту долину?» И еще — заладил твердить, будто поиздержался, деньжата, дескать, нужны — а Бебень свой драгоценный кому продал? Хапни-Беббинсам, скупердяям из скупердяев. А все твои ночные посиделки-пошепталки с Гэндальфом!

Фродо только за голову схватился.

— Это ж надо! — воскликнул он. — А мне-то казалось, что я все так ловко обстроил. Неужто теперь вся Хоббитания толкует о моем уходе?

— Пока что нет, — успокоил его Мерри. — Конечно, со временем правда все равно наружу выйдет, но сейчас твои секреты известны только нам, заговорщикам. Пойми ты, лопух эдакий, мы же прекрасно знаем и тебя, и все твои привычки — нам ли было не догадаться, что у тебя на уме? Я вот и Бильбо знал. По правде говоря, я начал к тебе присматриваться с самого дня его ухода. Мне сразу показалось, что ты двинешь за ним — и скорее рано, чем поздно. И улизнешь от нас тайком, на его манер. Еще с весны мы держали ухо востро. Так что будь уверен: запросто взять да уйти тебе не удастся!

— Но уйти-то придется, — печально вздохнул Фродо. — Тут уж ничего не поделаешь. Грустно это, для всех нас грустно, но отговаривать меня нечего и пробовать.

— Ничегошеньки ты не понял! — заявил Пиппин. — Ты должен идти, спору нет, а значит, и мы тоже. Мы с Мерри отправляемся с тобой. Сэм, конечно, малый что надо, он за тебя дракону в глотку сиганет, но в таком опасном путешествии одного спутника маловато.

— Милые, ненаглядные мои хоббиты! — воскликнул Фродо. — Спасибо вам огромное, но взять вас с собой я не могу. Давно об этом думал и давно решил — не могу! Это ведь не то, что вы себе представляете, не поход за сокровищами, как у Бильбо. Я должен бежать, из страха в страх, из смерти в смерть.

— Все мы прекрасно понимаем, — твердо заявил Мерри. — Потому и идти решили, что знаем, какое оно страшное, это Кольцо, и хотим сделать все, что сумеем, чтобы помочь тебе против Врага.

— Кольцо! — ахнул Фродо.

— Оно самое, — подтвердил Мерри. — Ты, старина, явно недооцениваешь любознательность своих друзей. Мне, например, о существовании Кольца известно не один год. Я узнал о нем еще до ухода Бильбо, но поскольку тот держал его в секрете, я тоже не распускал языка, пока мы не составили наш заговор. С Бильбо, конечно, вышло не как с тобой — и знал я его похуже, мальцом ведь был в сравнении с ним, да и осторожностью он не тебе чета. Хочешь расскажу, откуда я про Кольцо проведал?

— Валяй, — бессильно махнул рукой Фродо.

— Проруха на него нашла. Что и неудивительно, ведь замешаны тут Хапни-Беббинсы. Однажды — дело было за год до Угощения — вышел я прогуляться по дорожке, глядь — а впереди Бильбо идет. Ну, идет себе да идет, но тут навстречу ему на дорогу Хапнюки вышли. Он замедлил шаг, сунул руку в карман… и исчез! Я настолько ошалел, что едва успел спрятаться на обычный манер: нырнул под изгородь, да и в поле. Оттуда, из-за плетня, я продолжал за дорогой следить. Ну, Хапнюки прошли, а как отошли подальше, тут и Бильбо появился, прямо из воздуха. Он спрятал что-то в карман, и я уловил блеск, вроде как золото.

После этого я держал ушки на макушке. Да что там — честно признаюсь, — шпионил. Но молодой ведь был, любопытство так и разбирало. Должно быть, во всей Хоббитании, кроме тебя, только я и заглядывал в книгу Бильбо.

— Ты читал книгу! — вскричал Фродо. — Свет небесный, да хоть что-то можно сохранить в тайне?!

— Наверное, можно… но сложно, — хмыкнул Мерри. — Впрочем, в книгу-то я лишь мельком заглядывал. Он ее без присмотру не оставлял, так что особо не полистать было. А я не прочь в нее еще заглянуть. Интересно, где она нынче? У тебя?

— Нет, в Бебне ее не было. Должно быть, Бильбо с собой забрал.

— Так вот, — вернулся к своему рассказу Мерри, — насчет книг и колец я никому и не заикался, покуда нынешней весной не стало ясно, что ты того и гляди смоешься. Тогда-то мы и составили заговор, а поскольку настроены были очень даже серьезно, то по части добычи сведений особо не щепетильничали. Ты ведь не такой уж олух, ну а Гэндальф и вовсе крепкий орешек. Если нам и удалось чего прознать, то только благодаря главному соглядатаю. Хочешь на него взглянуть?

— Где он? — спросил Фродо, озирая кухню, словно ожидал появления из буфета зловещей фигуры в маске.

— Давай, Сэм, чего уж теперь! — промолвил Мерри, и Сэм, красный как рак, поднялся с табуретки. — Познакомься — наш главный соглядатай. С той поры, правда, как воды в рот набрал — видать, решил, что его отпустили под честное слово.

— Сэм! — только и смог пролепетать Фродо. Удивляться уже было нечему: он просто не знал, сердиться или смеяться, и еще чувствовал себя законченным дураком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы