Читаем Друзья полностью

Мать(по-прежнему подозрительно поглядывает на Старшего сына). Все это хорошо, но денег — всего пять тысяч и шестьсот иен… Для семьи в девять человек — не хватит и двух дней прожить…

Старший сын(раздраженно). Вы говорите так, будто это моя вина…

Мать. Нет, я не в этом смысле, но все же…

Старший сын. А я-то старался, хотел сделать как лучше, избавить вас от ненужной волокиты… (Как бы иронизируя над самим собой.) Вот уж подлинно, лучше не иметь никаких талантов, не то не оберешься хлопот!

Отец. Зачем ты так говоришь? Это нехорошо с твоей стороны! Мы все достаточно оценили твое искусство!

Старший сын(подходит к Матери). В таком случае прошу вас, мамочка, не смотрите на меня так!

Мать(отводит взгляд и протирает очки). Ты не представляешь себе, как это трудно— сводить концы с концами, когда в семье девать человек…

Старший сын(садится с ней рядам). Отчего же, хорошо представляю. Но я хотел бы, чтобы вы, мамочка, больше всех доверяли мне. Стерпеть пятьдесят пять оскорблений за каких-то десять минут — это, знаете ли, тоже несладко… И от кого — от родных, которым больше всех доверяешь… Я так страдал….

Мать(мнется). Да, безусловно, но…

Старший сын(больше не обращая на нее внимания. Молодому человеку). Послушайте, ведь у вас, если не ошибаюсь, получку будут выдавать послезавтра?

Захваченным врасплох, Молодой человек не находим ответа.

А потому, мамочка, перестаньте сокрушаться из-за ничтожности суммы. Нужно смотреть на вещи шире…

Мать(непонимающе). Но ведь ты знаешь— деньги, сколько б их ни было, всегда так быстро расходятся… (Замечает, что сумка пуста.) Ах, ах, исчезли!

Отец. Что исчезло?

Мать(Старшему сыну). Ты опять?! (Встает. В это мгновение с ее колен падает на пол бумажка в сто иен.)

Старший сын(демонстративным жестом складывает деньги и сует небрежно в карман). Пять тысяч пятьсот иен получил, что и подтверждаю публично. С благодарностью принимаю, как штраф за пятьдесят пять оскорблений. Мамочка, вот последние сто иен, упали на пол, глядите! Это от него штраф. (Указывает на Молодого человека.) Как все точно сошлось, даже удивительно!

Мать(стонет). Негодяй!

Старший сын(с полным спокойствием). Не надо проклинать ближнего — на себя же беду накличете… (Молодому человеку.) Вам это тоже послужило уроком, правда? Теперь вы узнали, какая суровая кара ожидает каждого, кто не оправдывает доверие… Впрочем, если разобраться по существу, эта нечаянная прибыль появилась у меня благодаря вам… Сегодня час уже поздний, а завтра, так и быть, непременно пропустим рюмочку — я угощаю. Можете без всяких стеснении принять мое приглашение — доход совершенно законный. Видите, ни у кого не находится возражений! Да, можно сказать, наглядный урок для всех!

Молодой человек(внезапно срывается на крик). Убирайтесь вон! Я дарю вам эти деньги, только уходите все поскорей: Не только деньги — я все вам отдам, только уйдите!

Младшая дочь(оживляясь). Правда?

Бабушка(поспешно устремляется к кухне). Мне — варенье, я первая сказала!

Молодой человек. Берите все, все, что хотите, только уходите.

Члены семейства поспешно оглядываются вокруг, как бы изучая обстановку комнаты, однако действовать ещё никто не решается.

Младший сын. Скажите, как он вдруг подобрел…

Старшая дочь. А можно посмотреть там, в соседней комнате?

Молодой человек, Да, конечно, сколько душе угодно… Берете вce, что хотите, вплоть до мышей в подполье… Но только немедленно уходите! Ладно, я согласен подождать — даю вам на сборы пять, нет, десять минут. Но уж сверх этого — ни минуты!

Отец(нерешительно). Мы, конечно, от души благодарны вам за добрый порыв… Но вы смешиваете два совершенно разных вопроса…

Молодой человек. Какие еще вопросы?

Отец. Одно дело — то, что вы хотите, не задумываясь отдать все свои вещи… Это поистине акт такой доброты, о которой мы даже мечтать не смели… Прекрасный путь для построения настоящей совместной жизни… Все это так, и, однако… Просить нас на этом основании уйти отсюда… Согласитесь, ваши аргументы как-то противоречивы, не так ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги