Читаем Друзья и недруги. Том 2 полностью

Она отправилась к себе и, сбросив одежду, тщательно всмотрелась в зеркало. Смех смехом, но Элис, похоже, права! Грудь налилась, набухла и ноет, особенно по утрам. Стан не просто пополнел – живот перестал быть плоским. Одевшись, Эллен присела на кровать, не зная, что и думать. Сомнений нет: она беременна. Хотя она была совершенно уверена в своей бесплодности, они с Джеффри зачали дитя.

– О Боже мой! – выдохнула потрясенная Эллен и нырнула лицом в ладони.

Ночью, лежа в постели, она накрыла ладонями живот и прислушалась к себе. Ее внезапно охватило благоговение. Надо же! Она ждет ребенка! Ее губы задрожали в радостной улыбке. Свернувшись в клубок и крепко обняв себя, Эллен закрыла глаза и вспоминала два месяца, проведенные с Джеффри, пытаясь угадать, в какой день и час в ее теле зародилась новая жизнь. Впервые воспоминания о Джеффри были отрадными, не сопровождались чувством острой безысходной тоски по нему. Эллен внезапно подумала: а был бы он рад, узнай, что она беременна? И сама же уверенно ответила: да, Джеффри обрадовался бы. Вот только он ни о чем не узнает, и не потому, что она решила скрыть от него. Эллен представить себе не могла, где он сейчас находится.

Следующим утром ее опять тошнило, но теперь она не искала причину в еде. Все было ясно. Когда приступ дурноты прошел, она набросила на плечи меховой плащ и вышла на одну из террас Веардруна, чтобы подышать свежим морозным воздухом и унять головокружение. Там ее и нашел Джон. Подойдя к Эллен, он смущенно кашлянул в кулак:

– Тут такое дело, Нелли!.. У твоей рыжей кобылы будет жеребенок.

Эллен медленно повернула голову к Джону и высоко подняла брови:

– Жеребенок?!

– Ну а что в том плохого? Если от того бурого жеребца, которого я осенью нашел в лесу, так конь вырастет на загляденье!

Слушая Джона, Эллен не знала, чего ей больше хочется в эту минуту: смеяться или плакать.

– Но я так понял, что и его хозяин даром времени не терял, – продолжал Джон, искоса поглядывая на Эллен. – У тебя, кажется, есть для нас новости?

«Кэтрин, конечно», – поняла Эллен. У них с Джоном никогда не было секретов друг от друга, к кому бы ни относился секрет. Эллен посмотрела ему в глаза, ожидая найти в них осуждение, но Джон смотрел на нее добродушно, и она, не выдержав, расплакалась, уткнувшись лицом ему в грудь.

– Что ты, Нелли? – встревожился Джон и осторожно обнял Эллен. – Он что, принудил тебя?

– Нет! – ответила она сквозь всхлипывания и помотала головой.

– Тогда почему ты плачешь?

Эллен разрыдалась еще отчаяннее.

– Мне недостает его, Джон! Когда мы расстались, я и представить себе не могла, что так заскучаю по нему.

Глотая слезы, она сбивчиво и бессвязно заговорила, рассказав обо всем, что происходило в Шервуде осенью, все, что узнала о Джеффри от него самого, от бывших ратников Гисборна, что сама поняла в нем, не умолчала и о любви Джеффри к Марианне. Джон слушал молча, тихонько гладя ее по голове. Когда она выдохлась и подняла голову, он, глядя в ее полные слез глаза, с пониманием усмехнулся.

– Влюбилась, Нелли! – протянул он и, отыскав в несчастных глазах Эллен подтверждение своей догадки, уверенно повторил: – Ты влюбилась в него.

– Да, – честно призналась Эллен, – и очень хочу увидеть его!

– Тогда почему не пошла за него замуж, как он тебе предлагал? Он ведь говорил правду, Нелли: мужчины могут любить очень по-разному. Марианну он, судя по твоим словам, почитает едва ли не как Пречистую Деву. Так Святую Деву все мужчины почитают, что никому из нас не мешает любить своих жен.

Эллен нахмурилась, как обиженная маленькая девочка, и упрямо возразила:

– Он сказал, что ради Марианны умер бы сотню раз.

– А я о чем говорю? – рассмеялся Джон. – За нее умер бы, а с тобой хотел жить. Чувствуешь разницу? Надо было соглашаться, если он стал дорог тебе.

– И как бы его приняли в Веардруне? – усмехнулась Эллен мокрыми от слез губами.

Джон задумался, глубоко и шумно вздохнул и пожал плечами.

– Непросто! – признал он со всей откровенностью. – Хоть он и был с вами в Кирклейской обители, а потом спас Дэниса, о чем здесь знают все, но есть много такого, чего ему не простили. Конечно, если знали бы то, о чем я сейчас услышал от тебя, возможно, смягчились бы.

– Он бы не стал рассказывать то, о чем говорил мне, – с твердой уверенностью ответила Эллен. – Не посчитал бы нужным оправдываться.

– А ты на что? – возразил Джон. – Не в его присутствии, а так, чтобы не унизить его, сама бы нам рассказала. Да что гадать, Нелли, как бы его приняли, если ты не удосужилась пригласить его в Веардрун!

– Но я приглашала! – встрепенулась Эллен. – Он отказался.

Джон недоверчиво хмыкнул. Он и прежде не считал командира ратников Гисборна малодушным, а после того что услышал от Эллен, тем более не поверил, что Джеффри не нашел в себе смелости встретиться в Веардруне с бывшими вольными стрелками Шервуда.

– А как ты его пригласила? – вдруг спросил он. – Повтори дословно, пожалуйста.

Эллен сказала, и Джон ухнул, как проснувшийся филин:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таежный вояж
Таежный вояж

... Стоило приподнять крышку одного из сундуков, стоящих на полу старого грузового вагона, так называемой теплушки, как мне в глаза бросилась груда золотых слитков вперемежку с монетами, заполнявшими его до самого верха. Рядом, на полу, находились кожаные мешки, перевязанные шнурами и запечатанные сургучом с круглой печатью, в виде двуглавого орла. На самих мешках была указана масса, обозначенная почему-то в пудах. Один из мешков оказался вскрытым, и запустив в него руку я мгновением позже, с удивлением разглядывал золотые монеты, не слишком правильной формы, с изображением Екатерины II. Окинув взглядом вагон с некоторой усмешкой понял, что теоретически, я несметно богат, а практически остался тем же беглым зэка без определенного места жительства, что и был до этого дня...

Alex O`Timm , Алекс Войтенко

Фантастика / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения