Читаем Друзья и союзники Рима полностью

— Наша семья родом из Гития. Ах, да, вы ведь… гм… чужеземцы и не знаете… Гитий — это главная морская гавань Лакедемона. Мы не были спартиатами, но среди периеков Гития наша семья была в числе самых почтенных и уважаемых. Потом власть в Спарте захватил этот тиран Набис, и для лучших граждан Лакедемона настали тяжёлые времена, как и при Клеомене. Отец и его друзья надеялись, что отъём денег и земель коснётся только богатых и именитых спартиатов, как и полагалось по старинным и давно уже не действовавшим законам Ликурга, которые тиран вновь решил возродить. О чём было беспокоиться периекам, которых законы Ликурга и в ту седую старину никогда не касались? Мы всегда делали, что хотели, и жили, как хотели, обязанные только платить налоги в годы мира и давать Спарте воинов во время войны, и пока мы это исполняли, никто никогда не вмешивался в нашу жизнь. Мы были уверены, что так будет и теперь. Как и Клеомен, кого-то из своих недругов Набис казнил, кого-то изгнал, их имущество роздал своим приспешникам и поддержавшей его спартиатской черни — мы думали, что этим всё и ограничится, как и прежде. Но после неудачной войны за Мессению, когда тирану не хватило ни людей, ни награбленного у богатых спартиатов, он вдруг вздумал пополнить число граждан достойными из числа периеков. Это отца тоже не обеспокоило — так не раз бывало и в прежние времена, но всегда перевод в спартиаты касался только тех, кто хотел этого сам, и никогда не был принудительным. Но на этот раз всё было не так — знатных периеков объявили спартиатами, не спрашивая их согласия, отобрали имущество, которое посчитали излишним и заставили вести эту ужасную жизнь по законам Ликурга. Представляете, мало тирану того, что вверг нас в постыдную нищету, так даже девушек заставили изнурять себя гимнастическими тренировками и — вы представляете? Даже бороться и драться! Да разве к такой жизни я привыкла? Раньше мы никогда ни в чём не нуждались, нас никто не изнурял и не держал впроголодь, мы ели рыбу и мясо, а не эту ужасную похлёбку с чёрствыми лепёшками, у нас в доме стояли красивые аттические вазы и коринфские статуэтки…

— И хруст французской булки! — прокомментировал Серёга по-русски, отчего мы расхохотались, а рассказчица испуганно захлопала глазами.

— Продолжай, Гелиодора, — успокоил я её, — Это мы шутим кое о чём из нашей собственной жизни, о которой ты нам невольно напомнила…

— Многие знакомые отца бежали в ахейские города, но он, хоть и поддерживал с ними связь, был в числе тех, кто хотел свергнуть тирана здесь. После войны с Македонией на помощь ахейцам вот-вот должен был прийти и Рим, и в Гитии готовилось восстание. Но Набис раскрыл заговор и казнил всех его участников, в том числе и моего отца с братом. Нас с матерью при этом — ну, вы сами понимаете… Друзья нашей семьи помогли нам бежать из Лакедемона, и некоторых припрятанных отцом ценностей хватило на то, чтобы как-то устроиться в Коринфе и даже оплатить храму Афродиты моё обучение в школе гетер. Ведь я была опозорена, и на достойное замужество рассчитывать уже не могла…

Тут Володя, подманив пальцем одну из рабынь гетеры с кифарой, забрал у неё инструмент, взял пару «блатных» аккордов и загорланил, подражая Гулько:

— Не смотрите вы так, сквозь прищуренный глаз,

Джентльмены, бароны и леди.

Я за двадцать минут опьянеть не смогла

От бокала холодного бренди.

Мы с Серёгой прыснули в кулаки, одобрительно отогнули большие пальцы, и я присоединился:

— Ведь я институтка, я дочь камергера,

Я чёрная моль, я летучая мышь.

Вино и мужчины — это моя атмосфэра.

Приют эмигранта — свободный Париж!

Справившись с подавляемым для приличия смехом, к нам присоединился и Серёга, а вторая рабыня гитийки, уловив мотив, принялась аккомпанировать Володе на греческой двойной флейте:

— Мой отец в октябре — он убежать не успел,

Но для белых он сделал немало.

Срок пришёл, и холодное, холодное слово «расстрел» —

Прозвучал приговор трибунала.

Вспомнив наконец эту песню, которую мы пару-тройку раз уже горланили под настроение на наших посиделках, присоединился и Хренио:

— И вот я — проститутка, я фея из бара,

Я чёрная моль, я летучая мышь.

Вино и мужчины — это моя атмосфэра.

Приют эмигранта — свободный Париж!..

Догорланивали мы уже сквозь почти не сдерживаемый смех. Тут, как раз под заключительные аккорды и наш хохот, заявилась наконец и вторая «фея из бара», которая Меропа-Чья-то-Там, надо полагать. Ага, так и есть — Меропа Гортинская, как она нам и представилась, когда мы отсмеялись и соизволили обратить внимание на её появление. Ну, в общем-то она того стоила. Смугленькая брюнетка, постройнее товарки, ноги тоже подлиннее — далековата от классического греческого канона, зато отклонение как раз в правильную на мой вкус сторону. Ей тут же налили неразбавленную «штрафную», после чего выпили уже все вместе — ага, за мир и порядок во всём мире. А то развели тут эти политиканы бардак, мешающий порядочным людям серьёзными делами заниматься…

— А что вас здесь так развеселило? — поинтересовалась новенькая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Античная наркомафия

Арбалетчики в Карфагене
Арбалетчики в Карфагене

Весной 196 года до нашей эры шесть наших современников вместе со своими испанскими сослуживцами переводятся для дальнейшей службы из Испании в Карфаген. Город этот большой и по античным меркам комфортный, если кошелёк не пустует. Но и в нём покой нашим попаданцам только снится. Сами того не желая, друзья почти сразу же оказываются в гуще местных интриг.Карфагенские финикийцы, родосские греки, египтяне — змеиный клубок вряд ли оказался бы опаснее. Но и наши попаданцы — уже не зелёные новички в античном мире. Их знания и приобретённый в Испании опыт помогают им не только уцелеть, но и с честью выполнить нелёгкое задание нанимателя.Но вот «жить поживать, да добра наживать» тихо и спокойно не выходит ни у кого.Карфаген тоже бурлит. В нём сталкиваются интересы противоборствующих олигархических группировок, и в стороне от них друзьям не отсидеться, поскольку и их наниматель — тоже простой карфагенский олигарх.

Безбашенный

Попаданцы

Похожие книги