— Так вот как мы хотим, чтобы она выглядела в школе? — спросил Виктор. Он потер пятнышко на подбородке. — У нас и так достаточно проблем.
— К черту этих парней — сказал Габриэль. — Мне все равно, что они думают. Я выбью из них все дерьмо, если они ее тронут.
— Я тоже, — сказал Сайлас. Он поднялся на ноги, шагнул вперед и провел пальцами по коротким прядям моего лица. — Мне это нравится.
Я улыбнулась, просто счастливая, что мои волосы не были в шипах и не выглядели странно.
— У нас сегодня много дел, ребята, — сказал Кота.
— Да, да, — простонал Габриэль и пошел укладывать свои вещи обратно в сумку.
— Спасибо, Злюка, — тихо сказала я.
Габриэль закатил глаза, и на его лице появилась улыбка.
— Беда, клянусь, если бы ты не была так чертовски мила…
Академия. Способная
Эрика воздержалась от разговоров о свиданиях за завтраком, что было для меня одновременно и облегчением, и грустью. Я почти хотела, чтобы она еще больше проникла в мысли Коты обо мне. Мне хотелось понять, что он имел ввиду, когда так легко отклонил ее просьбу, сославшись на работу. Хотела ли я знать правду? Может быть, мы были просто друзьями. Возможно, он не видел во мне того, с кем хотел бы встречаться.
Мне совсем не хотелось так думать. Но это было слишком рано. Прошлой ночью мы впервые за очень долгое время тусовались вместе вне школы. По крайней мере, не в моем доме, где мы ожидали увидеть мою мать или кого-то еще в любой момент. Свидания, вероятно, даже не приходили ему в голову, как это вообще не приходило в голову мне.
Но сейчас я думала об этом. Как будто Эрика разбудила что-то внутри меня. Это был первый раз, когда я поняла, что ходить на свидания — это то, что я могу сделать, и вокруг меня были парни, с которыми я могла бы это сделать. Это была ошеломляющая мысль, которую я не знала, как принять.
Возможно, ему тоже нужно было время, чтобы осознать это. Или я надеялась на мысли, которых, возможно, вообще не существует? Неужели я хочу встречаться с Котой? А как насчет остальных?
Мои губы были склеены во время и после завтрака. Я помогла Сайласу собрать подушки, а Виктору — сложить одеяла, чтобы убрать их в шкаф на первом этаже. Норт помог Эрике вымыть посуду и убраться на кухне. Габриэль, Натан и Люк исчезли в доме Натана. Кота сказал, что это для работы, но все они выглядели измученными. Я надеялась, что они собираются вздремнуть.
Сайлас и Норт ушли после того, как дом был убран. Когда Эрика отвернулась, они оба обняли меня.
Норт провел пальцами по моим волосам, когда отступил назад.
— Позвони мне, — сказал он, и его напряженные темные глаза пронзили меня насквозь. Это было молчаливое требование. Он хотел, чтобы я позвонил ему не просто так. Ему нужно было что-то сказать. Почему он не сказал этого здесь?
Я пообещала, что так и сделаю, и они оба ушли. Эрика сбежала, чтобы пойти в продуктовый магазин. Кота вышел на улицу, чтобы выгулять Макса. Я помогла Виктору перетащить наверх новые бобовые стулья.
— Тьфу. — Виктор фыркнул, когда мы бросили последний стул-мешок на пол в комнате Коты. Он отступил назад, уперев руки в бока. — Мне они нравятся, но мы должны были купить еще, несколько для верхнего этажа, а несколько для нижнего. Нам не придется таскать их повсюду. По этим ступенькам очень трудно передвигаться.
— Тогда было бы слишком много кресел.
Он опустился в кресло и потянулся.
— Я сказал Коте, что мы должны просто пойти ко мне домой.
— А как выглядит твой дом? — Я скользнула в другое кресло рядом с ним, свернувшись калачиком и прижавшись щекой к спинке. Со своего места я могла смотреть на него сверху вниз. Я восхищалась его длинными пальцами, стройными мускулами тела и тем, как джинсы облегали его ноги.
— Все в порядке, — сказал он. — Немного больше. Больше места для всех них. Нас. — Он откинул голову назад и сверкнул мне улыбкой. — Я имею в виду и тебя тоже.
Я знала, что он имел ввиду, но была счастлива, что он чувствовал, что ему нужно обязательно включить меня.
— Значит, когда-нибудь я его увижу?
— Конечно, — сказал он. — Когда захочешь.
Улыбка коснулась моего лица, поскольку я, честно, не возражала бы пойти прямо в этот момент.
— А где же он?
— В центре города.
— В Саммервилле?
— В Чарльстоне. На полуострове.
Я моргнула, глядя на него, и наклонила голову.
— Я там еще не была. Не то чтобы я действительно где-то была, но ты же знаешь.
— В следующий раз, когда нам представится такая возможность, мы должны сходить. Там есть на что посмотреть.
Что-то зацепилось в моем мозгу за то, что он только что сказал.
— Ты каждый день ездишь из города в школу?
— Я также забираю Габриэля по дороге.
— Разве это не длинная поездка?
— Все зависит от пробок. Иногда сорок минут, иногда час.
Мои губы резко раскрылись.
— Ты ездишь так далеко каждое утро?
— Каждое утро.
Я провела пальцем по краю кресла из бобов, чувствуя мягкую гладкость и прохладу материала на своей коже.
— Это долгий путь для школы, которая вообще не хочет, чтобы мы там учились.