Читаем Друзья по постели (СИ) полностью

Я шла чуть позади и разглядывала его широкую спину, уверенную походку.

Год назад я в отчаянии попросила его помощи, потому что мне было не к кому обратиться. И ещё он показался мне ответственным человеком ещё во время работы над делом Хамелеона.

Сидней открыл передо мной дверь, пропустил вперёд.

— Кевин, меня захватил в плен злобный робот, поэтому не мог бы ты дойти до Роберта? — попросила я друга, неотрывно наблюдая за тем, как Сидней подходит к моему креслу и садится в него.

Я была благодарна всем моим мальчикам за то, что никто из них не обижался, когда приходилось вот так выставить их за дверь. Хотя в последнее время Сидней мог говорить при них.

— Заодно узнаю насчёт нашего парня, — тут же вставая с места, подхватил мою задумку Кевин, вышел за дверь, плотно закрыл её за собой.

— Почему у меня чувство, как будто то, что будет дальше мне не понравится? — уточнил Артур, всё ещё мучаясь с маркерной доской.

Я подошла к своему столу и села на край, скрестила руки на груди, прежде чем ответила:

— Боюсь, не тебе одному.

Повернула голову в сторону Сиднея, сидевшего в моём кресле. Его локти были поставлены на подлокотники, а пальцы соединены в замок перед его лицом. А ещё меня всегда пугала способность Сиднея сидеть с прямой спиной.

— Артуру стоит принять предложение Акихико работать на него, — поделился своим планом Сидней и взглянул на меня. Я прикусила язык, чтобы не начать протестовать. Сидней знал, что делать, и, возможно, был прав, что теперь я немного не субъективна в отношении Артура. — Так мы сможем держать его в поле зрения, знать о каждом его шаге и при этом не вызывать подозрений.

Артура, кажется, совершенно не занимало то, что Сидней собирается отправить его в мясорубку.

— Тсуиоши сейчас присматривается к Артуру, — напомнила я Сиднею, хотя он вряд ли упустил это из вида.

— Да, но ему не нужен никто, кроме тебя, — спокойно сказал мужчина, переводя взгляд на Артура, тихо бурчащего себе под нос что-то про гаечный ключ. — Ты выполняешь свою работу. Посвящать кого-то ещё в свои планы на данный момент для него не целесообразно.

Я просто не хотела отпускать Артура к Акихико.

Если бы Тсуиоши предложил ему часть моей работы, я бы с радостью подвинулась.

Но я не смогу обеспечить его безопасность в лапах Акихико.

С другой стороны, это и правда был отличный шанс поближе подобраться к новому наследнику клана.

— Как ты предлагаешь объяснить Тсуиоши то, что Артур будет работать на Акихико, а не на него? — уточнила я, чуть подаваясь вперёд.

— Скажем так: одна птичка принесла мне весть о том, что Тсуиоши хочет найти способ, чтобы держать сына под контролем, — растягивая губы в зловещей улыбке, которую он мог позволить себе только рядом со мной, сказал Сидней. — А если Артур поклянётся ему в верности и пообещает докладывать на Акихико, то мы убьём двух Окадзаки одним выстрелом.

Тсуиоши больше всего ненавидел крыс.

Даже если эти крысы работали на него.

И Сидней знал об этом.

— Вообще, план звучит очень даже ничего, — впервые подал голос Артур, вставая со своего места и оглядывая собранную маркерную доску на ножках с колёсиками. — Но не заподозрит ли сам Акихико подставы?

— Нет, — хором ответили мы с Сиднеем.

Он был слишком самоуверен и эгоистичен, чтобы подумать о такой подставе. Я вообще удивлена в том, что он смог додуматься до такого плана по убийству Кацу.

— Тогда я в деле, — пожимая плечами, ответил Артур. — К тому же, смогу приглядывать за Эмили.

Я фыркнула. Сидней тоже.

— Ещё посмотрим, за кем придётся приглядывать, — отозвался Сидней, оглядывая Артура тем самым взглядом, который не сулил ничего хорошего. Мы оба знали из-за кого оказались втянуты в эту историю.

— Спасибо, я не маленький, — довольно резко заметил Артур, и я буквально почувствовала окружившее меня напряжение между двумя мужчинами.

— Да? — уточнил Сидней, вскидывая брови вверх. — А я думал, что только мальчишки могут кричать о своей смелости, а в итоге быть трусами.

Артур сжал кулаки, и я была готова разнимать двух взрослых людей, которые сейчас вели себя не лучше упомянутых мальчишек, но дверь в кабинет распахнулась и послышался голос Джошуа:

— Кстати, с тебя пятёрка! А я говорил тебе: нас попытаются убедить в том, что это самоубийство.

— Учитывая то, что в квартире нет никаких следов проникновения — это не удивительно, я просто тебе подыграл, — более спокойно продолжил Брюс, на что Джошуа фыркнул.

Сидней медленно, вальяжно поднялся со своего места и поправил полы пиджака.

— Сегодня в пять состоится встреча Тсуиоши с его ближайшими подчиненными, на которой тебе и Артуру надо быть, — быстро проинструктировал меня Сидней, стараясь говорить мягко. — Информатор должен позже сообщить тебе место встречи.

— Я буду держать тебя в курсе, — пообещала я, в ответ на что Сидней поднял руку, потрепал меня по плечу, а затем вышел, перед этим поздоровавшись (и тут же попрощавшись) с Джошуа и Брюсом.

Артур проводил его недовольным взглядом, а когда за Сиднеем закрылась дверь, закатил глаза.

Он подкатил маркерную доску к моему столу, и, кажется, его настроение испортилось окончательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги