Читаем Друзья по постели полностью

Я всегда называла их «мои мальчики». Во-первых, так было намного короче, чем перечислять все имена. Во-вторых, «моя команда» звучало как-то не так. Все эти трое мужчин были для меня близкими друзьями и второй семьёй, без них я просто не могла представить свою жизнь.

- Все уехали где-то полчаса назад, - ответил он, а затем с хитрой улыбкой облокотился об стойку и заглянул мне в глаза. – По участку поползли слухи, что ты и Малькольм Бейтс…

Стив смущенно замолчал и бросил взгляд мне за спину, я, обернувшись, увидела подходящего к нам Малькольма. Подмигнув Стиву, я отстранилась и бросила:

- Спасибо за информацию.

Кивнула Малькольму в сторону лифта, и мы в ногу двинулись в указанном направлении.

- У вас здесь уютно, - неуверенно сказал Малькольм, когда мы оказались на нашем этаже. Многие офицеры, проходящие мимо, едва ли не сворачивали шеи. Я что единственная, кто не знаю Малькольма Бейтса в лицо?

- Я приезжаю сюда на работу, а не для того, чтобы смотреть по сторонам, - спокойно сказала я, доставая из сумочки ключи и отпирая дверь в кабинет.

Ужас, какой разгром.

Сразу понятно, что они старались накопать как можно больше информации в короткие сроки.

Я прошла по кабинету, собирая листы.

Мальчики хорошо поработали, а я могу позволить себе немного убраться.

- Как мало места, - удивился Малькольм, входя в кабинет вслед за мной. Я указала ему на свой стол, прямо посередине которого лежал его телефон.

Да, после того как в кабинете добавился ещё один стол, места и правда стало очень мало. Но мы не жаловались. Ладно, возможно я, однако только из-за того, что этот стол принадлежал Артуру.

- Зато не надо далеко ходить, - поддержала разговор я, сваливая довольно внушительную стопку бумаг на стол Артура. Пускай разбирается с этим сам. – К тому же, не нам жаловаться, в некоторых участках у детективов вообще нет собственных кабинетов. И мы недавно скинулись и купили себе электрический чайник, чтобы пить кофе, когда вздумается. Правда, всё равно по привычке ходим в кофейню напротив.

- А как же комнаты отдыха? – спросил Малькольм, внимательно наблюдая за тем, как я второй раз прохожу по кабинету, собирая остатки бумаг. Взамен того, чтобы сразу залезть в телефон и начать проверять сообщения, он убрал его в карман пиджака, отдавая предпочтение разговору со мной.

- Она есть в участке, но мы ходим туда только за тем, чтобы воспользоваться микроволновкой, - ответила я и откинула волосы назад. – Чаще всего туда ходит Джоши, а мы просто отдаём ему еду. Правда даже это бывает редко, потому что чаще всего мы выбираем какое-нибудь место, чтобы отправиться туда на обед или же заказываем в офис.

Сбросив остатки бумаги Артуру на стол, я направилась к выходу, Малькольм последовал за мной.

- Тебе нравится работать в полиции? – задал следующий вопрос Малькольм, я повернулась к нему и улыбнулась.

- Я переехала в Торонто ради этой работы, - поделилась я и обвела рукой участок. – И это именно то, к чему я стремилась всю жизнь. Так что да, мне нравится работать в полиции.

На выходе я попрощалась со Стивом, а у машины Малькольм вновь открыл передо мной дверь.

Я уже и забыла, какого это, когда за тобой ухаживает мужчина.

Однако попросила его больше не делать так, потому что я уже не маленькая девочка, чтобы открывать передо мной дверь машины.

Мы тронулись с места, и Малькольм попросил рассказать меня про ребят, с которыми я работаю. Конечно же, я не могла ему отказать.

- Ох, мы можем заехать в один магазинчик? – спросила я, внезапно вспомнив, что он прямо по дороге, когда закончила рассказывать про Брюса и Кевина. Джоши решила оставить напоследок. – Мои сёстры обожают йогурты из этого китайского магазина и, кажется, пьют только его. Особенно младшая.

- Конечно, - с улыбкой согласился Малькольм, и я уже увидела впереди ярко-розовую вывеску.

Я указала Малькольму, и он остановил машину прямо напротив.

- Ты иди, я подожду тебя на улице, мне надо сделать пару звонков, - сказал Малькольм, первым выходя из машины. Я вышла вслед за ним и вошла в магазин, где всегда вкусно пахло выпечкой. У них ещё были лучшие печенья с предсказаниями. Правда некоторые вначале надо было перевести с китайского.

Я взяла корзину и пошла по узким рядам, заставленными импортными продуктами. Мы с Пенни и Салли открыли этот магазин летом, когда я повела их в кино, а после решили прогуляться пешком до дома, и Салли захотелось пить. С тех пор йогурты отсюда стали её любимыми.

Дойдя до нужной полки, я собрала почти половину йогуртов (папа тоже их любил и мог выпить штук пять за один раз), а ещё взяла газировку с кусочками фруктов, чтобы попробовать. Кажется, я скоро попробую здесь весь ассортимент.

- Эмили? – раздался женский голос за моей спиной, и я резко обернулась. Никогда бы не подумала, что ещё хотя бы когда-нибудь увижу её.

- Привет, Морган, - тихо поздоровалась я и слабо улыбнулась, быстро оглядывая её с ног до головы. Она ничуть не изменилась за этот год: всё тот же стиль в одежде, ярко-красные кеды, короткие тёмно-каштановые волосы. – Рада тебя видеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья по...

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы