Читаем Друзья (СИ) полностью

- Гонец уехал сразу же после битвы, поэтому мало знает. Я думаю, что многие дворяне не останутся под Гархом. Ехать в Зару неудобно, да и что им делать у кочевников? Приедут к нам и привезут свежие новости. Когда будем больше знать, сможем принять правильное решение.

- Вы всегда так невозмутимы?

- Должность обязывает, ваше величество, - улыбнулся старик. - Вы хотите, чтобы я бегал по вашему кабинету? Пока мне многое неясно, и я не вижу необходимости в спешке. Если соседство с Гархом принесет неприятности, это случится не завтра. Давайте определимся с тем, какую поддержку оказывать беженцам. Главы многих благородных семей погибли в сражении, поэтому приедут их младшие сыновья и женщины. Пользы от них немного, а беспокойство будет, особенно от тех, кто прибежит без средств. В столице много жилья на продажу, а привезенное золото разойдется по сокровищницам. Вот те, у кого его не будет... Мы не можем им позволить впасть в нищету. Юношей можно определить на службу, а остальные...

- Поможем и остальным, - решил король, - только умеренно. Создайте коллегию, которая будет этим заниматься. Если побегут горожане или купцы, пусть устраиваются самостоятельно. И соберите на завтра Королевский совет.

- Я привез камни, ваше величество! - почтительно доложил пожилой мужчина, низко кланяясь Гарху. - Только крупных больше трех тысяч! - Он был в легких латах, надетых на потертую, запыленную дорогой кожаную одежду.

- Я доволен, барон! - сказал король. - Передайте все графу Сабору и можете отдыхать. Позже расскажете со всеми подробностями. Ваши старания не будут забыты!

Барон еще раз поклонился и направился к выходу из тронного зала.

- Мальчишки подобраны? - спросил Гарх у стоявшего рядом с троном воина.

- Пока меньше тысячи, ваше величество, - ответил тот. - Их приходится вести из Доршага в цепях, поэтому не все доходят. Без цепей за ними трудно уследить. Из первой партии многие сбежали.

- Кто это придумал? - рассердился король. - Вы не нашли в Доршаге возов? Используйте цепи, но пусть едут в повозках! Любая задержка непозволительна! Если через две декады не наберете доршагских щенков, возьмем ваших детей! Все поняли?

- Я все понял, ваше величество! - сказал побелевший воин. - У вас не будет повода для недовольства!

<p><strong><emphasis>Глава 6</emphasis></strong></p>

После завтрака кучер подал карету к дверям трактира, а прибывший раньше других Зорин помог перенести вещи. К тому времени как конюх оседлал лошадей, все охранники уже были в сборе. Одетые в новую кожаную одежду и защищенные нагрудниками, они выглядели намного лучше вчерашнего.

- Неплохо, хоть и не мои дружинники, - оценила графиня. - Жаль, что их так мало. В Бургаде нужно будет добрать еще. Барон, вы обещали забрать арбалеты.

- Один оставим, а остальные сейчас разберем, - отозвался Дарк. - Валь, возьми себе и сыну по арбалету. Там же сумки с болтами. Зорин, закрепи на этих лошадях по два арбалета и один возьми себе... Все готовы? Тогда давайте отправляться.

Вперед пустили мечников, за ними ехали маги, читавшие на ходу свои книги, а окруженная всадниками карета замыкала движение. Вопреки опасениям герцогини, полдня ехали, не встретив ни одного разбойника. Незадолго до остановки для обеда и отдыха увидели стоявшего на обочине юношу. Он был года на два старше магов, но одного с ними роста и уже в плечах. Богатый бархатный костюм не годился для путешествия и был уже изрядно замаран. На голове красовалась баронская шляпа, а на поясе висели меч и кинжал. Довершал картину великолепный жеребец, который не был стреножен, но ни на шаг не отходил от хозяина. Дарк подъехал к незнакомцу и спросил, не нужна ли помощь.

- Благодарю! - надменно ответил тот. - Со мной все в порядке. Могу узнать, с кем имею честь говорить?

- Я барон Варг, - представился Дарк. - Со мной благородный Даром, а в карете едут дамы. Если вам ничего не нужно, мы продолжим путь. Хотели сделать остановку, но здесь неудобное место и нет воды.

- Подождите, - остановил его юноша. - Я барон Варкус. Не скажете, куда держите путь?

- Мы едем в Орт, - ответил подъехавший к ним Борис. - Не скажете, барон, где ваш батюшка?

- Я могу узнать, чем вызван ваш интерес к моему отцу? - взявшись за меч, зло спросил Варкус. - Извольте ответить!

- Меня это тоже интересует, - спокойно сказал Дарк. - Видите ли, барон, с нами едет графиня Сарк. Вам это ни о чем не говорит?

- Говорит, - ответил Варкус, вся враждебность которого разом пропала. - Мой отец совершил подлость, поэтому мне пришлось уйти из семьи. Он не стал бросать свои земли и замок. Сказал, что теперь есть чем откупиться от торийцев. А я думаю, что они возьмут золото, а потом и все остальное. Кто соблюдает договоры с побежденными! Я не имею отношение к нападению на графиню Сарк, но готов принести ей свои извинения!

- Принесете на привале. Дорога опасна, поэтому предлагаю ехать с нами.

- Я хочу поговорить сейчас!

- Тогда делайте это на ходу. - Дарк махнул рукой и крикнул: - Едем!

Все возобновили движение, а встреченный ими барон подъехал к карете и позвал графиню.

Перейти на страницу:

Похожие книги