Читаем ДСЗ. Книга Вторая (СИ) полностью

— За ваши жизни, как вы говорите, вы заплатите сами. А давать то, что оплачено жизнями иных людей мне не надо. В клетку.

Александр кивнул на ближайшую из клеток с трупами, как раз ту, в которой пропали ошметки души ученого.

Подталкиваемые мечем Леронэ, оставшиеся ученые зашли во внутрь, аккуратно отойдя от кучи трупов в одном из углов.

— Мне кажется у этих ребят к вам будут свои претензии. Хотите торговаться, что же, удачи.

— Я не понимаю…

Диалог ученого прервал хрип. Хрип, перетекающий в рык, когда куча трупов начала шевелиться. Они приподнимались, ползли на одеревеневших конечностях. Приближались к живым ученым.

— ААААА! — одного схватили и с влажным чавкающим звуков вгрызлись в туловище.

Крики и движение наполнили клетку. Приближающихся мертвецов пытались бить, атаковать, оттолкнуть. Ничего не помогало. Один за другим, все ученые были разорваны, и мертвецы пировали на их телах.

— Ну нет, так нет — некромант пожал плечами — значит не договорились.

Александр пробежался взглядом по клеткам, найдя ту, в которой были более-менее живые, по крайней мере стоявшие на своих двоих, люди.

Леронэ подошла ближе, осматривая растерзанные тела ученых. А потом взглянула на клетки, заполненные едва живыми людьми, и молча кивнула взглянувшему на нее некроманту.

— Пос-лу-шай-те — тихий голос донесся со спины, из дальних клеток. Здесь клетки не были настолько заполнены, как у дверей. Говоривший — средних лет мужчина, одетый в обрывки имперской военной формы, пытался приподняться, но все, чего он достиг — подполз к краю решетки и оперся на нее.

— Пос-лу-шайте — повторил тот еще раз.

— Да — некромант мигом подошел вплотную к клетке, резким движением извлекая из кармана плаща небольшой иньектор. Он протянул руку через клетку, делая иньекцию говорившему. Взгляд мужчины немного прояснился, но он испуганно взглянул на иньектор.

— Выбросите его. Нельзя оставлять ничего, с чем мы контактировали. Мы… все мы здесь больны. Мы носители вируса.

— Он биологический? — командор наклонился, находясь на уровне глаз говорившего.

— Да, что-то из разработок альвов.

Только сейчас стало видно, что все заключенные имеют едва видимый зеленоватый оттенок кожи.

— Хм… — некромант задумался — где-то я это уже видел — Значит биологический. Он опасен для вас?

— Да, но не настолько, как для любых живых, контактирующих с нами. Они хотели создать штамм, который бы мог существовать стабильно в крови носителя, не причиняя ему вреда и заражая врага.

— Чумные крысы — некромант кивнул.

— Именно так. Ну а мы те, кто еще пока не подох, но нам недолго осталось. Поэтому не трать на нас силы — мужчина хрипло усмехнулся — тут живых нет.

— Оу, для нашего скромного коллектива это отличная строчка в резюме — неожиданно сильные руки схватили решетку и командор, дернув двери, вырвал замок клетки — Можете следовать за мной — его голос разносился четко и отчетливо по всему ангару — И я подарю вам месть. Или останьтесь здесь и обретите покой. Выбор за вами! Но он, по крайней мере, будет ваш и только ваш… и он будет.

Едва живые люди переглядывались и тихо шептались.

— Так каков будет ваш ответ?

Уже полностью приподнявшийся имперец широко улыбнулся:

— Спокойно пусть мрут корпораты в своих золотых кроватках. А третий пехотный умирает только в бою! Командуй, капитан — он посмотрел на стоявшего у выхода из клетки некроманта.

— Командор… — дежурно поправила человека, Лэронэ, чем вызвала у последнего еще более широкую и хищную улыбку.

Глава 25

Но когда первый пыл начал спадать, пришло здравомыслие. Большинство людей, находящихся в клетках, были на грани полного истощения. Многие были живы, но они не могли не то, что двигаться нормально, даже встать на ноги.

Командор подошел к одной из клеток и посмотрел на ее основание:

— Такими темпами эвакуация может продлиться довольно долго…

— Да, но Рафаль с близняшками скоро будут здесь. Сейчас они подавляют последние очаги сопротивления, еще немного и закончат.

— Клетки сделаны на скорую руку — командор кивнул и принялся снова осматривать клетки с пленными имперцами — Они не высокие, закреплены плохо. Так что…

Некромант прошел к центру отсека, чтобы его было лучше видно и слышно:

— Господа, я думаю никто не будет против эвакуироваться отсюда. Но буду с вами честен, никто из нас не располагал информацией… о настолько тяжелых условиях, в которых вы находились и о таком большой количестве временно недееспособных людей…

Многие люди насторожились. Во множестве случаев речь такого рода в боевых условиях могла означать что-то вроде «мы за вами еще вернемся, вы только держитесь» или проще говоря, что спасут только максимально дееспособных, остальные только балласт и останутся умирать, безнадежно дожидаясь повторного спасения. Пламя надежды в глазах умирающих людей, что только недавно вновь запылало, начало понемногу угасать. Но уже после следующей фразы, надежда разгорелась снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги