– Это не то, что ты думаешь, Стив. Только разговор. Дело в том, что этот кто-то, эта женщина – мой друг, и, ну, она вдруг почему-то решила, что влюбилась в меня. – Он наморщил нос и застонал от неловкости: так можно было бы стонать, обнаружив, что золотая рыбка сдохла. – Она к тому же как-то очень серьезно настроена, шлет мне письма и все такое, потому я и пообещал встретиться с ней, чтобы выпить и обсудить ситуацию. Попробую ее успокоить, пока это у нее не перешло в уж совсем Роковую Страсть. Вот почему мне очень нужно, чтобы ты сказал, если Нора спросит, что был со мной.
– Но с этой другой женщиной у тебя ничего нет?
– Ничего.
– Ты уверен, Джош?
– Абсолютно.
– Потому что я знаю, у нас сделка, но…
– Не сделка.
– Тогда… уговор.
– Это никак не связано.
– Но мне будет неудобно, если я буду считать…
– Я прекрасно тебя понимаю…
– …если я буду считать, что просто устраиваю для тебя отвлекающий маневр.
– Знаю. И это не маневр.
Послышался стук в дверь гримерки. Джош быстро вскочил и чуть приоткрыл ее, высунувшись в коридор. Стивен услышал голоса, тихие и настойчивые, и Джош кивнул в сторону Стивена, показывая, что надо говорить осторожно. Женщина заглянула внутрь, чтобы посмотреть, на что кивает Джош, и тут Стивен увидел ее: Абигейл Эдвардс, сериальная женщина-полицейский, его коллега и звезда «Саммерс и Сноу».
– Привет, – сказала Абигейл, заглядывая в комнату и вежливо улыбаясь.
– Привет, – ответил Стивен так холодно, как только мог.
– Я вас откуда-то знаю?
– Возможно.
– Вспомнила: вы Мертвый Парень?
– Верно, – спокойно согласился Стивен. – Я Мертвый Парень.
– Стив был одним из официантов у меня на дне рождения, помнишь?
– Да, теперь припоминаю. Ты сказал моему лучшему другу пойти и трахнуть самого себя.
– Да, это я.
Кажется, больше сказать было нечего.
– Так увидимся там в десять? – спросил Джош.
– О’кей, милый, не заставляй меня ждать, – мурлыкнула Абигейл и поцеловала Джоша в щеку. Затем, нацепив фальшивую улыбку, еще раз заглянула в гримерку, сказала: – Приятно снова увидеть вас, Мертвый Парень, – и ушла.
Джош закрыл дверь:
– Разве наша полиция не чудесна?
– Твоя новая любовница, Джош?
– Вовсе нет, – ответил он с улыбкой-ухмылкой. – Почему ты так говоришь?
– Она только что назвала тебя «милый».
– И что? Куча людей называют меня «милый».
– Это наверняка.
– Ну ладно, мы переспали, раз или два.
– Джош!
– Но я клянусь, мне не понравилось… – Он громко расхохотался и наклонился над кокаином, резко вдохнув, а потом зажал глаза ладонью. – Ох, карамба! – выдохнул он и хлебнул шампанского из кружки. – Не знаю, в чем тут дело, Стив. Может, в полицейской форме…
Но Стивен уже стоял и тянулся за своим пальто:
– Знаешь, в чем твоя проблема, Джош?
– В чем?
– Сплошной член и никакого сердца.
– Ой, да ладно, не надо так, Стив.
– Как?
– Как моя чертова мамаша. Я же просто человек, приятель. Всего лишь плоть и кровь.
– Ага, ты часто так говоришь.
– И в любом случае, ты же знаешь, как говорят: на натуре не считается.
Стивен вздохнул:
– Ты не на натуре, Джош.
– Нет, но тут практически то же самое. – И он подтолкнул кокаин к Стивену. – Уверен, что больше не хочешь?
– Ты понятия не имеешь, какое у тебя сокровище.
– Что ты имеешь в виду?
– Нору. Ты даже не представляешь, какая она, как тебе повезло…
– Конечно же представляю! Вот поэтому я и встречаюсь с Аби сегодня – чтобы вышибить эту дурь из ее головы.
– А потом что?
– Ты о чем?
– Я имею в виду: кто следующая? Максин, она, бог знает кто еще – кто следующий будет проходить особое лечение у Джоша Харпера?
– Эй, ну можно же любить человека, но не быть ему прямо уж таким верным, – заявил Джош, вроде бы чуть-чуть пристыженный. – Ладно, признаю, может быть, мы поженились немного поспешно, и, может быть, я не готов к такому уровню преданности. Но я обожаю Нору, правда. Она умная и веселая, и мне нравится, когда она рядом. – Его глаза затуманились, увлажнились, наполнились слезами; он произносил свою реплику лучшим «эмоциональным» тоном: чуть надтреснутым и дрожащим.
Пойдет ли он до конца? – подумал Стивен. Начнет рыдать?
– Нора – моя опора и судьба, Стив. Она моя Полярная звезда. Она… – И Джош умолк, вспоминая следующую строку.
– Ветер под твоими крыльями? – подсказал Стивен.
– Да. Да, если хочешь. Это действительно так плохо? – (Стивен взялся за ручку двери.) – И в любом случае у нас есть сделка. Ты прикрываешь меня от Норы и получаешь свой Звездный Час, помнишь? – заметил Джош.
– Сделка была не такой, Джош.
– Разве нет? А по мне, так звучит вполне справедливо. Ну ладно, если ты хочешь забыть про восемнадцатое, то меня это устроит. Ты же знаешь: я очень, очень редко болею. Вряд ли такой шанс представится еще раз.
И внезапно Стивен осознал, что пианино никогда, никогда не упадет на Джоша Харпера. Если только его кто-нибудь не подтолкнет.
Стивен вздохнул и закрыл дверь:
– Ты обещаешь, что покончишь с этим?
– Обещаю.
– Сегодня вечером?
– Именно.
– Никаких уловок, никаких тайных возвращений к ней?
– Честное скаутское, – заявил Джош, поднимая руку.
– Тогда ладно, – очень тихо ответил Стивен.
– Что?
– Я сказал… Я сказал «ладно».
– Так ты меня прикроешь?