Читаем Дубликант (СИ) полностью

Он хотел отходить их дубинкой, но вдруг понял, что лица арестованных полны ужаса, а голос Густаво дрожит от страха. И вряд-ли виной этому сам начальник тюрьмы. Что-то здесь неладно.

– Сеньор! С-с-с-м-мотрите!

Проследив за жестом Карлоса, Гарсия подошел к окну и посмотрел сквозь решетку на улицу. Пунцовое лицо грузного тюремщика начало бледнеть.

– Ох, мерде!..




Глава 8


Они промышляли воровством на рыночной площади Армутштадта. Юная красавица Хуанита, отвлекала зажиточных бюргеров, пришедших в торговые ряды, а ловкий Диего обчищал их карманы.


Так было и в тот день. Хуанита, наметив среди толпы высокого статного мужчину в дорогом камзоле, выбирающего что-то в лавке у мясника, подошла к нему.


– Хола, сеньор! Отличная погода, не правда ли?


Мужчина обернулся и улыбнувшись ответил:


– Си, маленькая сеньорита. Погода действительно чудесная.


– Собрались на пикник? – кивнула на телячью вырезку, которую мясник упаковывал в сверток для него


– Можно и так сказать, сеньорита…?


– Ах, где мои манеры. Хуанита. Меня зовут Хуанита, сеньор. – она протянула изящную ручку для приветствия.


– Польщен знакомством со столь очаровательной девушкой, – галантно поцеловал ей руку, – Меня зовут Торрес.


Они пообщались еще пару минут, обсуждая различные новости, после чего, Торрес сказал что ему нужно спешить, чтобы успеть посетить еще пару мест. Вечером у него была важная встреча.



– Удачного дня вам, сеньор Торрес.


– И вам, юная сеньорита.


Попрощавшись мужчина ушел, а Хуанита, отойдя от мясного прилавка чуть подальше, юркнула в один из узких боковых пролетов.



– Сколько можно было с ним болтать? – Диего вынырнул из под корзин с фруктами, стоящих у заднего входа одного из магазинчиков, – Ах, сеньор, какая чудесная погода, сеньор.


– Ну прекрати, – смутилась девушка, – У тебя получилось?


– Ещё как получилось, – он потряс в воздухе кошельком, – Полный кошель золотых дукатов! Тут наверное не меньше ста монет!


– Ого! Это же целое. Состояние!


– Именно, сестренка! Теперь мы сможем купить билеты на корабль идущий в Валенсию и навсегда покинуть это захолустье.


Радостно обсуждая свое будущее, они шли по задним улочкам Армутштадта. Завернув за очередной угол одного из многочисленных домишек они увидели… того самого незнакомца из мясной лавки.


– Мне кажется, вы по ошибке взяли то, что принадлежит мне, юная сеньора, – он стоял улыбаясь посреди залитой полуденным солнцем улице и … улыбался.


Хуанита испугалась и попятилась.


– Мне кажется вы ошиблись, сеньор, – вышел вперед Диего, – Не имею чести быть с вами знакомым.


– Ах, ниньо, те кто удостаивается этой чести, обычно долго не живут. Вы и ваша чудесная сестра, как я понимаю, станут я надеюсь приятным исключением, если вернете то, что взяли у меня без спросу. Ну же, такой чудесный день, не хочется омрачать его вашей смертью


– Вы мне угрожаете? – Диего нащупал рукоять кинжала, который всегда носил с собой на поясе сзади


– Напротив. Лишь предлагаю выбор. Только от вас зависит, будет ли он правильным.


Диего сделал резкий рывок вперед и проткнул кинжалом… воздух. Незнакомец уже переместился ему за спину. "Слишком быстро!" – успел подумать Диего и провалился в темноту.


Очнулся уже на кровати. Голова болела, словно по ней саданули стулом в трактире.


– Ты в порядке? – подскочила Хуанита к очнувшемуся брату.


– Бывало и лучше… Где мы? И где этот…?


– Не знаю… в какой-то гостинице. Торрес ушел еще вечером.


Диего посмотрел в окно. Ярко светило утреннее солнце. Сколько же он провалялся в отключке?


– Как мы здесь оказались? Он что-то сделал с тобой? – обеспокоенно спросил Диего у сестры.


– Не волнуйся, ничего такого он не сделал. Попросил меня завязать глаза и отвел нас сюда. Ну, тебя отнес.


– В смысле отнес?


– В буквальном. Закинул на плечо и отнес.


– Понятно. Надо скорее выбираться отсюда, пока он не вернулся, – юноша подошел к двери и подёргал.


– Бесполезно, – сообщила ему сестра, – заперто. Я уже пыталась.


– Через окно?


– слишком высоко. Переломаем ноги или, чего хуже, свернем шеи.


– Черт! – Диего оглядывал гостиничный номер в поисках хоть чего-то, что помогло бы им сбежать.


Наверняка этот Торрес, или как там его, ушел за полицией. Если их повяжут, то его наверняка сошлют на каменоломни, а что станется с бедняжкой сестрой в лапах этих грязных кабальеро, он даже думать боялся. Выход. Должен быть выход.


Схватил стул обитый мягкой тканью, стоявший у трюмо, и со всего размаху запустил им в двери. Бум! Стул разлетелся в щепки, а двери хоть бы что. Ни одной царапины. Лишь по периметру вспыхнули и быстро погасли какие-то знаки. Магия. Черт.


Диего подбежал к окну. Распахнул створки. Внизу начинал просыпаться город. Первые повозки на улице. Немногочисленные прохожие, торговцы спешащие в свои лавки.


– Хуанита, – позвал он, – Там внизу люди на улице.


– Да, вижу, – подошедшая сестра выглянула в окно.


– Нужно чтобы ты закричала и позвала на помощь.


– Но, тогда сюда точно сбежится полиция со всего города!


– Да. А еще толпа зевак. И тогда у нас будет шанс улизнуть. Мы должны попробовать


– Хорошо, Диего, я сделаю как ты говоришь.


Перейти на страницу:

Похожие книги